< תהילים 99 >

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ 1
Der HERR ist König: es zittern die Völker; er thront über den Cheruben: es wankt die Erde.
יהוה בציון גדול ורם הוא על-כל-העמים 2
Groß ist der HERR in Zion und hocherhaben über alle Völker.
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא 3
Preisen sollen sie deinen Namen, den großen und hehren – heilig ist er –,
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית 4
und preisen die Stärke des Königs, der da liebt das Recht. Du hast gerechte Ordnung fest gegründet, Recht und Gerechtigkeit hast du in Jakob hergestellt.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא 5
Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder vor dem Schemel seiner Füße: heilig ist er!
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל-יהוה והוא יענם 6
Mose und Aaron waren unter seinen Priestern und Samuel unter denen, die seinen Namen anriefen: sie riefen zum HERRN, und er erhörte sie.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן-למו 7
In der Wolkensäule redete er zu ihnen; sie wahrten seine Gebote, das Gesetz, das er ihnen gegeben.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על-עלילותם 8
O HERR, unser Gott, du hast sie erhört, ein verzeihender Gott bist du ihnen gewesen, doch auch ein strafender ob ihrer Vergehen.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי-קדוש יהוה אלהינו 9
Erhebet den HERRN, unsern Gott, und werft euch nieder auf seinem heiligen Berge, denn heilig ist der HERR, unser Gott!

< תהילים 99 >