< תהילים 99 >

יהוה מלך ירגזו עמים ישב כרובים תנוט הארץ 1
L'Éternel règne, les peuples tremblent; Il est assis sur les Chérubins, la terre est ébranlée.
יהוה בציון גדול ורם הוא על-כל-העמים 2
L'Éternel est grand en Sion, et élevé au-dessus de tous les peuples:
יודו שמך גדול ונורא קדוש הוא 3
qu'ils chantent Ton nom grand et redoutable, Il est saint!
ועז מלך משפט אהב אתה כוננת מישרים משפט וצדקה ביעקב אתה עשית 4
et la force du Roi qui aime la justice! Tu as fondé l'équité, et créé en Jacob la justice et le droit.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להדם רגליו קדוש הוא 5
Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et vous prosternez sur le marchepied de son trône! Il est saint!
משה ואהרן בכהניו ושמואל בקראי שמו קראים אל-יהוה והוא יענם 6
Moïse et Aaron, ses Lévites, et Samuel qui invoquait son nom, implorèrent l'Éternel, et Il les exauça.
בעמוד ענן ידבר אליהם שמרו עדתיו וחק נתן-למו 7
Il leur parla dans la colonne de nuée; ils gardèrent ses commandements, et l'ordonnance qu'il leur avait donnée.
יהוה אלהינו אתה עניתם אל נשא היית להם ונקם על-עלילותם 8
Éternel, notre Dieu, tu les as exaucés; tu fus pour eux un Dieu qui pardonne, et un Dieu vengeur, à cause de leurs méfaits.
רוממו יהוה אלהינו והשתחוו להר קדשו כי-קדוש יהוה אלהינו 9
Exaltez l'Éternel, notre Dieu, et prosternez-vous sur sa sainte montagne! Car Il est saint, l'Éternel, notre Dieu.

< תהילים 99 >