< תהילים 98 >

מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו 1
Un salmo. Cántale al Señor una nueva canción, porque él ha hecho cosas maravillosas: ha ganado la victoria con su poderosa diestra y su brazo fuerte.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו 2
El Señor ha revelado su salvación a las naciones, y les ha mostrado su bondad.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו 3
No ha olvidado mostrar su gran amor y su fidelidad a las naciones de los descendientes de Israel. Nuestro Dios ha dejado clara su salvación hasta los confines de la tierra.
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו 4
Todo el mundo sobre la tierra, canten triunfantes al Señor; ¡Griten canciones de alegría en alabanza!
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה 5
Canten alabanzas a Dios con el arpa, con el arpa y voces melodiosas;
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה 6
con trompetas y al sonido del cuerno de carnero, canten con alegría ante el Señor, el Rey,
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה 7
Que el mar y todo lo que en él está grite de alegría, juntamente con la tierra y todo lo que hay en ella.
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו 8
Que los ríos celebren, que los montes se unan a la celebración
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים 9
ante el señor, porque él viene a juzgar la tierra. Juzgará al mundo de forma justa, y a las naciones con rectitud.

< תהילים 98 >