< תהילים 98 >
מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו | 1 |
Psaume. Chantez à la gloire de l'Éternel un cantique nouveau! Car il a accompli des choses merveilleuses: Sa main droite et son bras saint lui ont donné la victoire.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו | 2 |
L'Éternel a fait connaître son salut; Il a manifesté sa justice aux yeux des nations.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו | 3 |
Il s'est souvenu de sa bonté et de sa fidélité Envers la maison d'Israël. Toutes les extrémités de la terre Ont vu l'oeuvre de salut de notre Dieu.
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו | 4 |
Habitants de la terre, Faites tous monter vos acclamations jusqu'à l'Éternel; Éclatez en cris de joie, et psalmodiez!
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה | 5 |
Chantez en l'honneur de l'Éternel avec la harpe, Avec la harpe et au son des cantiques!
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה | 6 |
Au son du cor et de la trompette. Poussez des acclamations devant le Roi, l'Éternel!
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה | 7 |
Que la mer frémisse, avec tout ce qu'elle contient, Le monde, avec ceux qui l'habitent!
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו | 8 |
Que les fleuves battent des mains; Que toutes les montagnes éclatent en cris de joie,
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים | 9 |
En présence de l'Éternel! Car il vient pour juger la terre: Il jugera le monde avec justice, Et les peuples avec équité.