< תהילים 98 >

מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו 1
Cantique. Chantez à l'Éternel un cantique nouveau! car Il a fait des choses merveilleuses, aidé de sa droite et du bras de sa sainteté.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו 2
L'Éternel a montré son secours; et aux yeux des peuples Il a révélé sa justice.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו 3
Il s'est souvenu de sa grâce et de sa fidélité envers la maison d'Israël; toutes les extrémités de la terre ont vu le secours de notre Dieu.
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו 4
Terres, élevez toutes à l'Éternel vos acclamations! faites retentir vos cris de joie et vos accords!
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה 5
Célébrez l'Éternel avec la harpe, avec la harpe et la voix des chants!
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה 6
Au bruit des clairons et des trompettes, poussez des cris de joie devant le Roi, l'Éternel!
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה 7
Que la mer s'émeuve avec ce qu'elle enserre, le monde et ceux qui l'habitent;
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו 8
que les fleuves battent des mains, qu'en même temps les montagnes jubilent
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים 9
devant l'Éternel! Car Il vient pour juger la terre. Il jugera le monde avec justice, et les peuples avec équité.

< תהילים 98 >