< תהילים 98 >
מזמור שירו ליהוה שיר חדש-- כי-נפלאות עשה הושיעה-לו ימינו וזרוע קדשו | 1 |
Virsi. Veisatkaa Herralle uusi virsi, sillä hän on ihmeitä tehnyt. Hän on saanut voiton oikealla kädellänsä ja pyhällä käsivarrellansa.
הודיע יהוה ישועתו לעיני הגוים גלה צדקתו | 2 |
Herra on tehnyt tiettäväksi pelastustekonsa, hän on ilmaissut vanhurskautensa pakanain silmien edessä.
זכר חסדו ואמונתו-- לבית ישראל ראו כל-אפסי-ארץ-- את ישועת אלהינו | 3 |
Hän on muistanut armonsa ja uskollisuutensa Israelin heimoa kohtaan; kaikki maan ääret ovat nähneet meidän Jumalamme pelastusteot.
הריעו ליהוה כל-הארץ פצחו ורננו וזמרו | 4 |
Kohottakaa riemuhuuto Herralle, kaikki maa, iloitkaa ja riemuitkaa ja veisatkaa kiitosta.
זמרו ליהוה בכנור בכנור וקול זמרה | 5 |
Veisatkaa Herran kiitosta kanteleilla-kanteleilla ja ylistysvirren sävelillä,
בחצצרות וקול שופר-- הריעו לפני המלך יהוה | 6 |
vaskitorvilla ja pasunan äänellä. Kohottakaa riemuhuuto Herran, kuninkaan, edessä.
ירעם הים ומלאו תבל וישבי בה | 7 |
Pauhatkoon meri ja kaikki, mitä siinä on, maanpiiri ja ne, jotka siinä asuvat.
נהרות ימחאו-כף יחד הרים ירננו | 8 |
Paukuttakoot käsiänsä virrat, ja vuoret yhdessä riemuitkoot
לפני יהוה-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים במישרים | 9 |
Herran edessä; sillä hän tulee tuomitsemaan maata. Hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaasti ja kansat oikeuden mukaan.