< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים 1
Yave weti yala, bika ntoto wuyangalala. Bika bisanga biobi bidi thama bimona nkini.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו 2
Matuti ayi tombi kinkobo binzungididi. Busonga ayi bufuana biawu fundasio yi kundu kiandi ki kipfumu.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו 3
Mbazu yeti kuenda ku ntualꞌandi ayi yeti zinisa batu bobo beti kunlenda ku kadika ndambu
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ 4
Zitsiemo ziandi zieti kienzula nza, ntoto weti mona ayi weti tita.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ 5
Miongo misiuta banga mafuta momo beti vinda mu bikundu va ntuala Yave, va ntuala Yave wu ntoto wumvimba.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו 6
Diyilu dieti yamikina busonga buandi ayi batu boso beti mona nkembo andi.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים 7
Babo bobo bambuongiminanga zimfikula beti fua tsoni; bobo beti kukiniemisa mu diambu di bitumba. Lumbuongimina, beno zinzambi zioso.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה 8
Sioni weti wa ayi weti mona khini ayi bana ba baketo ba Yuda beti yangalala mu diambu di zinzengolo ziaku, a Yave.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים 9
Bila ngeyo Yave, widi Nzambi yizangama va ntoto wumvimba. Ngeyo widi wuyayusu ngolo va yilu zinzambi zioso.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם 10
Bika babo beti zola Yave, balenda mambimbi. Bila weti keba luzingu lu banlongo bandi. Niandi wukubakulanga mu mioko mi batu bambimbi.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה 11
Kiezila kieti totuka mu diambu di batu basonga ayi khini mu diambu di bobo badi lulama mu mintima.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו 12
Bika lumona khini mu Yave, beno luidi basonga ayi luzitisa dizina diandi di nlongo.

< תהילים 97 >