< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
HERREN är nu konung! Därför fröjde sig jorden; havsländerna glädje sig, så många som de äro.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Moln och töcken omgiva honom, rättfärdighet och rätt äro hans trons fäste.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Eld går framför honom och förbränner hans ovänner runt omkring.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Hans ljungeldar lysa upp jordens krets; jorden ser det och bävar.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
Bergen smälta såsom vax för HERREN, för hela jordens Herre.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Himlarna förkunna hans rättfärdighet, och alla folk se hans ära.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
Alla de skola komma på skam, som dyrka beläten, de som berömma sig av avgudar. Alla gudar skola tillbedja honom.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Sion hör det och gläder sig, och Juda döttrar fröjda sig för dina domars skull, HERRE.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
Ty du, HERRE, är den Högste över hela jorden; du är högt upphöjd över alla gudar.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
I som älsken HERREN, haten det onda. Han bevarar sina frommas själar, ur de ogudaktigas hand räddar han dem.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
Ljus är utsått för den rättfärdige och glädje för de rättsinniga.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
Glädjens, I rättfärdige, i HERREN, och prisen hans heliga namn.