< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
Yahwe anatawala; nchi ishangilie; visiwa vingi na vifurahi.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Mawingu na giza vyamzunguka. Haki na hukumu ndio msingi wa kiti chake.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Moto huenda mbele zake nao huwateketeza adui zake pande zote.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Taa yake huangaza ulimwengu; nchi huona na kutetemeka.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
Milima huyeyuka kama nta mbele za Yahwe, Bwana wa dunia yote.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Mbingu hutangaza haki yake, na mataifa yote huuona utukufu wake.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
Wale wote waabuduo sanamu za kuchonga wataaibishwa, wale wanao jivuna katika sanamu zisizo na maana mpigieni yeye magoti, enyi miungu wote!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Sayuni ilisikia na kufurahi, na miji ya Yuda ilishangilia kwa sababu ya amri zako za haki, Yahwe.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
Kwa kuwa wewe, Yahwe, ndiye uliye juu sana, juu ya nchi yote. Umetukuka sana juu ya miungu yote.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
Ninyi ambao mnampenda Yahwe, chukieni uovu! Yeye hulinda uhai wa watakatifu wake, naye huwatoa mikononi mwa waovu.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
Nuru imepandwa kwa ajili ya wenye haki na furaha kwa ajili ya wanyoofu wa moyo.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
Furahini katika Yahwe, enyi wenye haki; na mpeni shukurani mkumbukapo utakatifu wake.