< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
Yahweh reina! Que a terra se regozije! Que a multidão de ilhas fique contente!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Nuvens e escuridão estão ao seu redor. A justiça e a retidão são o fundamento de seu trono.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Um incêndio vai antes dele, e queima seus adversários de todos os lados.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Seus relâmpagos iluminam o mundo. A terra vê, e treme.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
As montanhas derretem como cera na presença de Yahweh, na presença do Senhor de toda a terra.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Os céus declaram sua retidão. Todos os povos viram sua glória.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
Let todos eles têm vergonha de servir imagens gravadas, que se vangloriam em seus ídolos. Adorem-no, todos vocês deuses!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Zion ouviu e ficou feliz. As filhas de Judá se alegraram por causa de seus julgamentos, Yahweh.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
Para você, Yahweh, o mais alto acima de tudo é a terra. Você é exaltado muito acima de todos os deuses.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
Você que ama Yahweh, odeia o mal! Ele preserva as almas de seus santos. Ele os livra da mão dos ímpios.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
A luz é semeada para os justos, e alegria para os íntegros de coração.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
Alegrem-se em Yahweh, pessoas justas! Dê graças ao seu santo nome.