< תהילים 97 >

יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים 1
Yawe azali kokonza! Tika ete mabele esepela; tika ete ebele ya bisanga ezala na esengo!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו 2
Mapata mpe molili makasi ezingeli Ye, bosembo mpe bosolo ezali miboko ya Kiti na Ye ya Bokonzi.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו 3
Moto etambolaka liboso na Ye, ezikisaka banguna na Ye, oyo bazingeli Ye.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ 4
Mikalikali na Ye engengisaka mokili; mpe tango mabele emonaka bongo, elengaka.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ 5
Bangomba enyangwamaka lokola mafuta liboso ya Yawe, liboso ya Nkolo ya mokili mobimba.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו 6
Likolo epanzaka sango ya bosembo na Ye, mpe bikolo nyonso bamonaka nkembo na Ye.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים 7
Tika ete soni ekanga basambeli nyonso ya bikeko, bato oyo bamikumisaka mpo na banzambe ya lokuta! Bino banzambe nyonso, bogumbama liboso na Ye!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה 8
Yawe, Siona eyoki yango mpe esepeli; bingumba ya Yuda ezali na esengo mpo na mikano na Yo!
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים 9
Pamba te, na mokili mobimba, Yo nde Yawe, ozali Ye-Oyo-Aleki-Likolo; oleki banzambe nyonso.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם 10
Bino bato oyo bolingaka Yawe, boyina mabe! Yawe abatelaka bomoi ya bayengebene na Ye mpe akangolaka bango na maboko ya bato mabe.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה 11
Moyi elonami mpo na moto ya sembo, mpe esengo, mpo na bato oyo bazali na mitema alima.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו 12
Bino bato ya sembo, bosepela kati na Yawe; bosanzola Ye na kotatola bosantu na Ye.

< תהילים 97 >