< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
Tas Kungs ir ķēniņš, - lai priecājās zeme, un salas lai līksmojās lielā pulkā.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Padebesis un krēslība ir ap Viņu, taisnība un tiesa ir Viņa godības krēsla stiprums.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Uguns iet Viņa priekšā un iededzina visapkārt Viņa pretiniekus.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Viņa zibeņi apgaismo pasauli; zemes virsas to redz un dreb.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
Kalni izkūst kā vaski Tā Kunga priekšā, tā visas pasaules Kunga priekšā.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Debesis izstāsta Viņa taisnību, un visi ļaudis redz Viņa godu.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
Kaunā top visi, kas bildēm kalpo un lielās ar elkiem; pielūdziet Viņu, visi dievi.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Ciāna klausās un priecājās, Jūda meitas līksmojās, Kungs, kad Tu tiesā.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
Jo Tu, Kungs, esi tas Visuaugstākais pār visu pasauli, ļoti paaugstināts pār visiem dieviem.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
Ienīstiet ļaunu, jūs, kas To Kungu mīļojiet; Viņš pasargā Savu svēto dvēseles, no bezdievīgo rokas Viņš tos izglābs.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
Taisnam aust gaišums, un prieks sirdsskaidriem.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
Priecājaties iekš Tā Kunga, jūs taisnie, un teiciet Viņa svēto vārdu.