< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
Agari ni Yahweh; agrag-o koma ti daga; agragsak koma dagiti adu nga isla.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Palpalikmutan isuna dagiti ulep ken kinasipnget. Ti kinalinteg ken hustisia ti pundasion ti tronona.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Mapan ti apuy iti sangoananna ket uramenna dagiti kabusorna iti amin a sikigan.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Silsilawan ti kimatna ti lubong; makitkita ti daga ken agpigpigerger.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
Marunaw dagiti banbantay a kasla allid iti sangoanan ni Yahweh, ti Apo ti entero a daga.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Ipakpakdaar ti tangatang ti hustisiana, ken makitkita ti amin a nasion ti dayagna.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
Maibabainto dagiti amin nga agdaydayaw kadagiti nakitikitan nga imahen, dagiti mangipanpannakel kadagiti awan serserbina a didiosen—agrukbabkayo kenkuana, dakayo amin a didiosen!
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Nangngeg ti Sion ket naragsakan, ken nagrag-o dagiti ili ti Juda gapu kadagiti nalinteg a pangngeddengmo, O Yahweh.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
Ta sika, O Yahweh, ti kangangatoan iti entero a daga. Sika ti maitag-ay kadagiti amin a dios.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
Dakayo a mangay-ayat kenni Yahweh, guraenyo ti dakes! Salsalaknibanna dagiti biag dagiti sasantona, ken ispalenna ida manipud iti ima dagiti nadangkes.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
Naimula ti silaw a para kadagiti nalinteg ken kinaragsak para kadagiti addaan iti napudno a puso.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
Agragsakkayo gapu iti naaramidan ni Yahweh, dakayo a nalinteg; ken agyamankayo iti nasantoan a naganna.