< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
KE noho aupuni nei o Iehova, e hauoli mai ka honua; E olioli hoi ka lehulehu o kona mau mokupuni.
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Ua puni oia i na ao, a me ka pouli; O ka pono, a me ka hooponoponoia, oia ke kumu o kona nohoalii.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Ke hele aku nei ke ahi ma kona alo, A hoopau no oia koua poe enemi a puni.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Hoomalamalama mai la kona mau uwila i ke ao nei; Ike aku la ka honua, a haalulu iho la.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
Hehee wale na mauna me he kepau la i ke alo o Iehova, I ke alo o ka Haku hoi o ka honua a pau.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Ua hoike mai na lani i kona pono, Ua ike aku no hoi na lahuikanaka i kona nani
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
E hoohilahilaia ka poe a pau i malama i na kiikalaiia, Ka poe a pau i kaena ma na'kua wahahee: E hoomana oukou ia ia, e na'kua a pau.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Lohe ae la o Ziona, a hauoli mai la; Olioli no hoi na kaikamahine o ka Iuda, No kou hoopopono ana, e Iehova.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
No ka mea, o oe, o Iehova, ka mea kiekie maluna o ka honua a pau; Ua hookiekieia oe maluna loa o na'kua a pau.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
E ka poe aloha ia Iehova, e inaina aku oukou i ka hewa; E malama no oia i ka uhane o kona poe haipule, Hoopakele no oia ia lakou i ka lima o ka poe hewa.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
Ua luluia ka malamalama no ka poe pono, A me ka olioli hoi no ka poe pololei ma ka naau.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
E ka poe pono, e hauoli oukou ia Iehova; A e hooho hauoli hoi i ka hoomanao aua i kona pono.