< תהילים 97 >
יהוה מלך תגל הארץ ישמחו איים רבים | 1 |
SENYÈ a renye, kite latè rejwi! Kite tout lil yo fè kè kontan!
ענן וערפל סביביו צדק ומשפט מכון כסאו | 2 |
Nwaj ak fènwa pwofon ap antoure Li. Ladwati avèk jistis se fondasyon twòn Li an.
אש לפניו תלך ותלהט סביב צריו | 3 |
Se dife ki ale devan L pou brile tout advèsè Li yo toupatou.
האירו ברקיו תבל ראתה ותחל הארץ | 4 |
Loray Li yo klere tout mond lan. Latè wè e li tranble.
הרים--כדונג נמסו מלפני יהוה מלפני אדון כל-הארץ | 5 |
Mòn yo fonn tankou lasi devan prezans SENYÈ a, devan prezans SENYÈ tout latè a.
הגידו השמים צדקו וראו כל-העמים כבודו | 6 |
Syèl yo deklare ladwati Li e tout pèp yo te wè glwa Li.
יבשו כל-עבדי פסל-- המתהללים באלילים השתחוו-לו כל-אלהים | 7 |
Kite tout (sila) ki sèvi limaj taye yo vin wont, ki vin ògeye sou zafè zidòl yo. Adore Li, tout dye yo.
שמעה ותשמח ציון ותגלנה בנות יהודה-- למען משפטיך יהוה | 8 |
Sion te tande sa e te rejwi. Fi a Sion yo te rejwi akoz jijman Ou, O SENYÈ.
כי-אתה יהוה עליון על-כל-הארץ מאד נעלית על-כל-אלהים | 9 |
Paske Ou menm se SENYÈ Pi Wo a sou tout latè. Ou leve pi wo anpil pase tout dye yo.
אהבי יהוה שנאו-רע שמר נפשות חסידיו מיד רשעים יצילם | 10 |
Nou menm ki renmen SENYÈ a, rayi mal la! Li pwoteje nanm a fidèl Li yo. Li delivre yo nan men a mechan yo.
אור זרע לצדיק ולישרי-לב שמחה | 11 |
Se limyè ki simen kon semans pou moun ladwati yo, ak kè kontan pou (sila) ak kè ki dwat yo.
שמחו צדיקים ביהוה והודו לזכר קדשו | 12 |
Fè kè kontan nan SENYÈ a, nou menm ki moun dwat yo e bay remèsiman a non sen Li an.