< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
Hlabelani kuThixo ingoma entsha; hlabelani kuThixo mhlaba wonke.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Hlabelani kuThixo, dumisani ibizo lakhe; memezelani insindiso yakhe insuku ngezinsuku.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Fakazani ngobukhosi bakhe ezizweni zonke, lemisebenzi yakhe emangalisayo phakathi kwabantu bonke.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
Ngoba umkhulu uThixo, ufanele ukudunyiswa ngokuphindiweyo; kumele esatshwe ngaphezu kwabonkulunkulu bonke.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
Ngoba bonke onkulunkulu bezizwe bayizithombe, kodwa uThixo wadala amazulu.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
Inkazimulo lobukhosi kuphambi Kwakhe; amandla lobukhosi kusendlini yakhe engcwele.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Mnikeni uThixo, lina zizukulwane zezizwe. Mnikeni uThixo ubukhosi lamandla.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Mnikeni uThixo udumo olufanele ibizo lakhe. Lethani umnikelo libuye phambi kwakhe.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Mkhonzeni uThixo enkazimulweni yobungcwele bakhe; thuthumelani phambi kwakhe mhlaba wonke.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Wothini phakathi kwezizwe, “UThixo uyabusa.” Umhlaba ugxilile, ungeke wagudluzwa; uzabehlulela abantu ngokubafaneleyo.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Amazulu kawathokoze, lomhlaba ujabule; ulwandle kaluhlokome, lakho konke okukulo;
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
amasimu kawathakazelele lakho konke okukuwo. Lapho-ke izihlahla zonke zeganga zizahlabela ngentokozo;
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
phambi kukaThixo, ngoba uyeza, uyeza ukuzakwahlulela umhlaba. Uzakwahlulela umhlaba ngokulunga, ahlulele abantu ngeqiniso.

< תהילים 96 >