< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ | 1 |
Cantate all’Eterno un cantico nuovo, cantate all’Eterno, abitanti di tutta la terra!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו | 2 |
Cantate all’Eterno, benedite il suo nome, annunziate di giorno in giorno la sua salvezza!
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו | 3 |
Raccontate la sua gloria fra le nazioni e le sue maraviglie fra tutti i popoli!
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים | 4 |
Perché l’Eterno è grande e degno di sovrana lode; egli è tremendo sopra tutti gli dèi.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה | 5 |
Poiché tutti gli dèi dei popoli son idoli vani, ma l’Eterno ha fatto i cieli.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו | 6 |
Splendore e maestà stanno dinanzi a lui, forza e bellezza stanno nel suo santuario.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז | 7 |
Date all’Eterno, o famiglie dei popoli, date all’Eterno gloria e forza.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו | 8 |
Date all’Eterno la gloria dovuta al suo nome, portategli offerte e venite ne’ suoi cortili.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ | 9 |
Prostratevi dinanzi all’Eterno vestiti di sacri ornamenti, tremate dinanzi a lui, o abitanti di tutta la terra!
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים | 10 |
Dite fra le nazioni: l’Eterno regna; il mondo quindi è stabile e non sarà smosso; l’Eterno giudicherà i popoli con rettitudine.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו | 11 |
Si rallegrino i cieli e gioisca la terra; risuoni il mare e quel ch’esso contiene;
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער | 12 |
festeggi la campagna e tutto quello ch’è in essa; tutti gli alberi delle foreste dian voci di gioia
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו | 13 |
nel cospetto dell’Eterno; poich’egli viene, viene a giudicare la terra. Egli giudicherà il mondo con giustizia, e i popoli secondo la sua fedeltà.