< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
Ku rera sabuwar waƙa ga Ubangiji; ku rera ga Ubangiji, ku duniya duka.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Ku rera ga Ubangiji, ku yabe sunansa; ku yi shelar cetonsa kowace rana.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Ku furta ɗaukakarsa a cikin al’ummai, manyan ayyukansa a cikin dukan mutane.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
Gama da girma Ubangiji yake, ya kuma cancanci yabo; tilas a ji tsoronsa fiye da dukan alloli.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
Gama dukan allolin al’ummai gumaka ne, amma Ubangiji ne ya yi sammai.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
Daraja da ɗaukaka suna a gabansa; ƙarfi da ɗaukaka suna a cikin tsarkakar wurinsa.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Ku ba wa Ubangiji, ya iyalan al’ummai ku ba wa Ubangiji ɗaukaka da kuma ƙarfi.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Ku ba wa Ubangiji ɗaukakar da ta dace da sunansa; ku kawo sadaka ku kuma zo cikin filayen gidansa.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Ku bauta wa Ubangiji da darajar tsarkinsa; ku yi rawar jiki a gabansa, dukan duniya.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Ku faɗa cikin al’ummai, “Ubangiji yana mulki.” Duniya ta kahu daram, ba za a iya matsar da ita ba; zai yi wa mutane hukunci da gaskiya.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Bari sammai su yi farin ciki, bari duniya tă yi murna; bari teku tă yi ruri, da kuma dukan abin da yake cikinsa;
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
bari gonaki su yi tsalle da murna, da kuma kome da yake cikinsu. Ta haka dukan itatuwan kurmi za su rera don farin ciki;
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
za su rera a gaban Ubangiji, gama yana zuwa, yana zuwa don yă hukunta duniya. Zai hukunta duniya cikin adalci mutane kuma cikin amincinsa.

< תהילים 96 >