< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.

< תהילים 96 >