< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ | 1 |
Singet dem HERRN ein neues Lied, singet dem HERRN, alle Welt!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו | 2 |
Singet dem HERRN, preiset seinen Namen, prediget Tag für Tag sein Heil!
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו | 3 |
Erzählet unter den Heiden seine Herrlichkeit, unter allen Völkern seine Wunder!
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים | 4 |
Denn groß ist der HERR und hoch zu loben; er ist verehrungswürdiger als alle Götter.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה | 5 |
Denn alle Götter der Völker sind Götzen; aber der HERR hat den Himmel gemacht.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו | 6 |
Pracht und Majestät sind vor seinem Angesicht, Macht und Herrlichkeit in seinem Heiligtum.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז | 7 |
Bringet dem HERRN, ihr Völkerstämme, bringet dem HERRN Ehre und Macht!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו | 8 |
Bringet dem HERRN die Ehre seines Namens, bringet Gaben und gehet ein zu seinen Vorhöfen!
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ | 9 |
Betet den HERRN an in heiligem Schmuck; erbebet vor ihm, alle Welt!
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים | 10 |
Saget unter den Heiden: der HERR regiert! Darum steht auch der Erdkreis fest und wankt nicht. Er wird die Völker richten mit Gerechtigkeit.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו | 11 |
Es freue sich der Himmel, und die Erde frohlocke, es brause das Meer und was es erfüllt!
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער | 12 |
Es jauchze das Feld und alles, was darauf ist! Alle Bäume im Wald sollen alsdann jubeln
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו | 13 |
vor dem HERRN; weil er kommt, weil er kommt, die Erde zu richten. Er wird den Erdkreis richten mit Gerechtigkeit und die Völker in seiner Treue.