< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
Chantez en l'honneur de l'Éternel un cantique nouveau! Habitants de toute la terre, chantez en son honneur!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Chantez en l'honneur de l'Éternel; bénissez son nom; Annoncez de jour en jour son oeuvre de salut!
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Racontez sa gloire parmi les nations, Et ses merveilles parmi tous les peuples.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
Car l'Éternel est grand et infiniment digne de louanges; Il est redoutable par-dessus tous les dieux.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
Oui, tous les dieux des peuples sont des idoles; Mais l'Éternel a créé les cieux.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
La splendeur et la majesté l'environnent; La force et la magnificence remplissent son sanctuaire.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Rendez à l'Éternel, familles des peuples. Rendez à l'Éternel la gloire et l'honneur!
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Rendez à l'Éternel la gloire due à son nom; Apportez des offrandes, et entrez dans ses parvis.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Prosternez-vous devant l'Éternel, Revêtus d'ornements sacrés. Tremblez devant lui, vous tous, habitants de la terre!
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Dites parmi les nations: «L'Éternel est Roi; Aussi le monde est-il ferme, et il ne chancellera point. L'Éternel jugera les peuples avec équité.»
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Que les cieux se réjouissent, et que la terre tressaille de joie! Que la mer retentisse, avec tout ce qu'elle contient!
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
Que les campagnes frémissent d'allégresse Avec tout ce qu'elles renferment; Que tous les arbres des forêts tressaillent de joie,
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
En présence de l'Éternel! Car il vient, il vient pour juger la terre! Il jugera le monde avec justice; Il jugera les nations, parce qu'il est fidèle à ses promesses.

< תהילים 96 >