< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ | 1 |
Chantez à l’Eternel un cantique nouveau, chantez à l’Eternel, toute la terre!
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו | 2 |
Chantez à l’Eternel, bénissez son nom, publiez de jour en jour l’annonce de son secours.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו | 3 |
Proclamez parmi les peuples sa gloire, parmi toutes les nations, ses merveilles.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים | 4 |
Car grand est l’Eternel et infiniment digne de louanges. Il est redoutable plus que toutes les divinités.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה | 5 |
Car tous les dieux des nations sont de vaines idoles; mais l’Eternel est l’auteur des cieux.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו | 6 |
Majesté et splendeur forment son avant-garde, force et magnificence emplissent son sanctuaire.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז | 7 |
Célébrez l’Eternel, groupes de nations, célébrez sa gloire et sa puissance.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו | 8 |
Rendez hommage au nom glorieux de l’Eternel, apportez des offrandes et venez en ses parvis.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ | 9 |
Prosternez-vous devant l’Eternel en un saint apparat, que toute la terre tremble devant lui!
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים | 10 |
Dites parmi les peuples: "L’Eternel est roi!" Grâce à lui, l’univers est stable et ne vacille point; il juge les nations avec droiture.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו | 11 |
Que les cieux se réjouissent, que la terre soit dans l’allégresse, que la mer gronde avec ce qu’elle contient!
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער | 12 |
Que les champs éclatent en transports avec tout ce qui les couvre! Qu’en même temps tous les arbres de la forêt résonnent joyeusement,
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו | 13 |
à l’approche de l’Eternel! Car il vient, il vient pour juger la terre; il va juger le monde avec équité et les nations avec son intégrité.