< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ | 1 |
Veisatkaa Herralle uusi virsi, veisatkaa Herralle, kaikki maa.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו | 2 |
Veisatkaa Herralle, ylistäkää hänen nimeänsä. Julistakaa päivästä päivään hänen pelastustekojansa,
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו | 3 |
ilmoittakaa pakanain seassa hänen kunniaansa, hänen ihmeitänsä kaikkien kansojen seassa.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים | 4 |
Sillä Herra on suuri ja sangen ylistettävä, hän on peljättävä yli kaikkien jumalain.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה | 5 |
Sillä kaikki kansojen jumalat ovat epäjumalia, mutta Herra on tehnyt taivaat.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו | 6 |
Herraus ja kunnia on hänen kasvojensa edessä, kiitos ja ylistys hänen pyhäkössänsä.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז | 7 |
Antakaa Herralle, te kansojen sukukunnat, antakaa Herralle kunnia ja väkevyys.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו | 8 |
Antakaa Herralle hänen nimensä kunnia, tuokaa lahjoja, tulkaa hänen esikartanoihinsa.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ | 9 |
Kumartakaa Herraa pyhässä kaunistuksessa, vaviskaa hänen kasvojensa edessä, kaikki maa.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים | 10 |
Sanokaa pakanain seassa: "Herra on kuningas". Niin pysyy maanpiiri lujana, se ei horju. Hän tuomitsee kansat oikeuden mukaan.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו | 11 |
Iloitkoot taivaat, ja riemuitkoon maa; pauhatkoon meri ja kaikki, mitä siinä on.
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער | 12 |
Ihastukoot kedot ja kaikki, mitä kedolla on, riemuitkoot silloin kaikki metsän puut
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו | 13 |
Herran edessä, sillä hän tulee, sillä hän tulee tuomitsemaan maata: hän tuomitsee maanpiirin vanhurskaudessa ja kansat uskollisuudessansa.