< תהילים 96 >
שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ | 1 |
Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו | 2 |
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו | 3 |
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter ĉiuj gentoj Liajn miraklojn.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים | 4 |
Ĉar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol ĉiuj dioj.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה | 5 |
Ĉar ĉiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la ĉielon.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו | 6 |
Gloro kaj majesto estas antaŭ Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז | 7 |
Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו | 8 |
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ | 9 |
Kliniĝu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaŭ Li la tuta tero.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים | 10 |
Diru inter la popoloj: La Eternulo reĝas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke ĝi ne ŝanceliĝu; Li juĝas la popolojn en justeco.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו | 11 |
Ĝoju la ĉielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער | 12 |
Ĝoju la kampo, kaj ĉio, kio estas sur ĝi; Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו | 13 |
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, Ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.