< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
Kantu al la Eternulo novan kanton; Kantu al la Eternulo la tuta tero.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Kantu al la Eternulo, gloru Lian nomon, Proklamu de tago al tago Lian savon.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Rakontu inter la popoloj Lian gloron, Inter ĉiuj gentoj Liajn miraklojn.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
Ĉar la Eternulo estas granda kaj tre glorinda, Li estas timinda pli ol ĉiuj dioj.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
Ĉar ĉiuj dioj de la popoloj estas nur idoloj; Sed la Eternulo kreis la ĉielon.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
Gloro kaj majesto estas antaŭ Li, Forto kaj beleco estas en Lia sanktejo.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Tributu al la Eternulo, familioj de la popoloj; Tributu al la Eternulo gloron kaj potencon.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Tributu al la Eternulo la honoron de Lia nomo; Alportu donacon kaj venu en Liajn kortojn.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Kliniĝu al la Eternulo en sankta ornamo; Tremu antaŭ Li la tuta tero.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Diru inter la popoloj: La Eternulo reĝas, Kaj fortikigita estas la mondo, ke ĝi ne ŝanceliĝu; Li juĝas la popolojn en justeco.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Ĝoju la ĉielo, kaj estu gaja la tero, Bruu la maro, kaj ĉio, kio ĝin plenigas.
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
Ĝoju la kampo, kaj ĉio, kio estas sur ĝi; Tiam kantu ĉiuj arboj de la arbaro
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
Antaŭ la Eternulo, ĉar Li venas, Ĉar Li venas, por juĝi la teron; Li juĝos la mondon kun justeco Kaj la popolojn kun Sia fideleco.

< תהילים 96 >