< תהילים 96 >

שירו ליהוה שיר חדש שירו ליהוה כל-הארץ 1
A Canticle of David himself, when the house was built after the captivity. Sing to the Lord a new song. Sing to the Lord, all the earth.
שירו ליהוה ברכו שמו בשרו מיום-ליום ישועתו 2
Sing to the Lord and bless his name. Announce his salvation from day to day.
ספרו בגוים כבודו בכל-העמים נפלאותיו 3
Announce his glory among the Gentiles, his miracles among all peoples.
כי גדול יהוה ומהלל מאד נורא הוא על-כל-אלהים 4
For the Lord is great and greatly to be praised. He is terrible, beyond all gods.
כי כל-אלהי העמים אלילים ויהוה שמים עשה 5
For all the gods of the Gentiles are demons, but the Lord made the heavens.
הוד-והדר לפניו עז ותפארת במקדשו 6
Confession and beauty are in his sight. Sanctity and magnificence are in his sanctuary.
הבו ליהוה משפחות עמים הבו ליהוה כבוד ועז 7
Bring to the Lord, you natives of the nations, bring to the Lord glory and honor.
הבו ליהוה כבוד שמו שאו-מנחה ובאו לחצרותיו 8
Bring to the Lord glory for his name. Lift up sacrifices, and enter into his courts.
השתחוו ליהוה בהדרת-קדש חילו מפניו כל-הארץ 9
Adore the Lord in his holy court. Let the entire earth be shaken before his face.
אמרו בגוים יהוה מלך-- אף-תכון תבל בל-תמוט ידין עמים במישרים 10
Say among the Gentiles: The Lord has reigned. For he has even corrected the whole world, which will not be shaken. He will judge the peoples with fairness.
ישמחו השמים ותגל הארץ ירעם הים ומלאו 11
Let the heavens rejoice, and let the earth exult; let the sea and all its fullness be moved.
יעלז שדי וכל-אשר-בו אז ירננו כל-עצי-יער 12
The fields and all the things that are in them will be glad. Then all the trees of the forest will rejoice
לפני יהוה כי בא-- כי בא לשפט הארץ ישפט-תבל בצדק ועמים באמונתו 13
before the face of the Lord: for he arrives. For he arrives to judge the earth. He will judge the whole world with fairness and the peoples with his truth.

< תהילים 96 >