< תהילים 95 >
לכו נרננה ליהוה נריעה לצור ישענו | 1 |
KOMAIL kodo, pwe kitail pan kapina Ieowa o nijinij on paip en maur atail.
נקדמה פניו בתודה בזמרות נריע לו | 2 |
Kitail pan kola tuki on i kapin. Kitail en nijinijki on I pjalm!
כי אל גדול יהוה ומלך גדול על-כל-אלהים | 3 |
Pwe Ieowa Kot lapalap amen, o Nanmarki lapalap amen pon anin kot akan karoj.
אשר בידו מחקרי-ארץ ותועפת הרים לו | 4 |
Pan jappa mi ni lim a, o pon komon nana me japwilim a.
אשר-לו הים והוא עשהו ויבשת ידיו יצרו | 5 |
Madau me japwilim a, pwe i me kotin wiadar, o lim a kan wiadar waja madekon.
באו נשתחוה ונכרעה נברכה לפני-יהוה עשנו | 6 |
Komail kodo, kitail pan kaudok, o dairukedi, o kelepuki mon Ieowa, me kotin wia kitail dar.
כי הוא אלהינו-- ואנחנו עם מרעיתו וצאן ידו היום אם-בקלו תשמעו | 7 |
Pwe i atail Kot, a kitail aramaj en japwilim a wajan kamana o pwin en lim a. Ran wet, ma komail pan ron kapitie,
אל-תקשו לבבכם כמריבה כיום מסה במדבר | 8 |
Komail der kapitakaila monion omail, duen a wiauier Meripa o ni ran en Maja nan jap tan.
אשר נסוני אבותיכם בחנוני גם-ראו פעלי | 9 |
Ni jam omail akan jonejon ia o kajau ia da, pwe re kilaner ai dodok kan.
ארבעים שנה אקוט בדור-- ואמר עם תעי לבב הם והם לא-ידעו דרכי | 10 |
Par paeijok I juede kilar di wet, o I indada: Monion en jon en aramaj duen met kin wukiwuk jili, o re jota men aja duen al ai kan.
אשר-נשבעתי באפי אם-יבאון אל-מנוחתי | 11 |
I ap kaula ni ai makar: Irail jota pan konodi ai kamol.