< תהילים 94 >

אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע 1
Yahwe, Ee Mungu ulipaye kisasi, Mungu ulipaye kisasi, utuangazie sisi.
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים 2
Inuka, muhukumu wa nchi, uwape wenye majivuno kile wanachosahili.
עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו 3
Mpaka lini waovu, Yahwe, mpaka lini waovu watafurahia?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און 4
Wanamwaga maneno yao ya kiburi; wote watendao uovu wanajivuna.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו 5
Wanawaangamiza watu wako, Yahwe; wanalitesa taifa ambao ni milki yako.
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו 6
Wanamuua mjane na mgeni aishiye nchini mwao, na wanamuua yatima.
ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב 7
Nao husema, “Yahwe hawezi kuona, Mungu wa Yakobo hayagundui haya.”
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו 8
Tambueni, ninyi watu wajinga! Enyi wapumbavu, mtajifunza lini?
הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט 9
Yeye aliye liumba sikio, hasikii? Yeye aliye litengeneza jicho, haoni?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת 10
Yeye awaadhibuye mataifa, hayuko sahihi? Yeye ndiye ampaye maarifa mwanadamu.
יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל 11
Yahwe anayajua mawazo ya wanadamu, kuwa ni mvuke.
אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו 12
Amebarikiwa yule ambaye umuongozaye, Yahwe, yule ambaye wewe humfundisha kutoka katika sheria yako.
להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת 13
Wewe humpa pumziko wakati wa shida mpaka shimo litakapokuwa limechimbwa kwa ajili ya waovu.
כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב 14
Maana Yahwe hatawaacha watu wake wala kutelekeza warithi wake.
כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב 15
Kwa kuwa tena hukumu itakuwa ya haki; na wote walio wanyoofu wa moyo wataifuata.
מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און 16
Ni nani atainuka kunitetea dhidi ya watendao uovu? Ni nani atasimama dhidi ya waovu kwa ajili yangu?
לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי 17
Kama Yahwe asingelikuwa msaada wangu, haraka ningekuwa nimelala mahali pa ukimya.
אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני 18
Niliposema, mguu wangu unateleza,” Uaminifu wa agano lako, Yahwe, uliniinua.
ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי 19
Wasiwasi uwapo mwingi ndani yangu, faraja yako hunifurahisha.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק 20
Kiti cha uharibifu chaweza kushirikiana nawe, kitungacho madhara kwa njia ya sheria?
יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו 21
Wao kwa pamoja hupanga njama kuwaua wenye haki na kuwahukumu adhabu ya kifo wenye haki.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי 22
Lakini Yahwe amekuwa mnara wangu mrefu, na Mungu wangu amekuwa mwamba wa kimbilio langu.
וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו 23
Yeye atawarudishia uovu wao wenyewe na atawaangamiza katika uovu wao wenyewe. Yahwe Mungu wetu atawaangamiza.

< תהילים 94 >