< תהילים 94 >

אל-נקמות יהוה אל נקמות הופיע 1
O God, in whose hands is punishment, O God of punishment, let your shining face be seen.
הנשא שפט הארץ השב גמול על-גאים 2
Be lifted up, O judge of the earth; let their reward come to the men of pride.
עד-מתי רשעים יהוה עד-מתי רשעים יעלזו 3
How long will sinners, O Lord, how long will sinners have joy over us?
יביעו ידברו עתק יתאמרו כל-פעלי און 4
Words of pride come from their lips; all the workers of evil say great things of themselves.
עמך יהוה ידכאו ונחלתך יענו 5
Your people are crushed by them, O Lord, your heritage is troubled,
אלמנה וגר יהרגו ויתומים ירצחו 6
They put to death the widow and the guest, they take the lives of children who have no father;
ויאמרו לא יראה-יה ולא-יבין אלהי יעקב 7
And they say, Jah will not see it, the God of Jacob will not give thought to it.
בינו בערים בעם וכסילים מתי תשכילו 8
Give your mind to my words, you who are without wisdom among the people; you foolish men, when will you be wise?
הנטע אזן הלא ישמע אם-יצר עין הלא יביט 9
Has he by whom your ears were planted no hearing? or is he blind by whom your eyes were formed?
היסר גוים הלא יוכיח המלמד אדם דעת 10
He who is the judge of the nations, will he not give men the reward of their acts, even he who gives knowledge to man?
יהוה--ידע מחשבות אדם כי-המה הבל 11
The Lord has knowledge of the thoughts of man, for they are only a breath.
אשרי הגבר אשר-תיסרנו יה ומתורתך תלמדנו 12
Happy is the man who is guided by you, O Jah, and to whom you give teaching out of your law;
להשקיט לו מימי רע-- עד יכרה לרשע שחת 13
So that you may give him rest from the days of evil, till a hole is made ready for the destruction of the sinners.
כי לא-יטש יהוה עמו ונחלתו לא יעזב 14
The Lord will not give up his people, or take away his support from his heritage;
כי-עד-צדק ישוב משפט ואחריו כל-ישרי-לב 15
But decisions will again be made in righteousness; and they will be kept by all whose hearts are true.
מי-יקום לי עם-מרעים מי-יתיצב לי עם-פעלי און 16
Who will give me help against the sinners? and who will be my support against the workers of evil?
לולי יהוה עזרתה לי-- כמעט שכנה דומה נפשי 17
If the Lord had not been my helper, my soul would quickly have gone down into death.
אם-אמרתי מטה רגלי חסדך יהוה יסעדני 18
If I say, My foot is slipping; your mercy, O Lord, is my support.
ברב שרעפי בקרבי-- תנחומיך ישעשעו נפשי 19
Among all my troubled thoughts, your comforts are the delight of my soul.
היחברך כסא הוות יצר עמל עלי-חק 20
What part with you has the seat of sin, which makes evil into a law?
יגודו על-נפש צדיק ודם נקי ירשיעו 21
They are banded together against the soul of the upright, to give decisions against those who have done no wrong.
ויהי יהוה לי למשגב ואלהי לצור מחסי 22
But the Lord is my safe resting-place; my God is the Rock where I am safe.
וישב עליהם את אונם-- וברעתם יצמיתם יצמיתם יהוה אלהינו 23
And he has made their evil designs come back on themselves, cutting them off in their sin; the Lord our God will put an end to them.

< תהילים 94 >