< תהילים 93 >
יהוה מלך גאות לבש לבש יהוה עז התאזר אף-תכון תבל בל-תמוט | 1 |
Ubangiji yana mulki, yana sanye da ɗaukaka; Ubangiji yana sanye da ɗaukaka yana kuma sanye da ƙarfi. An kafa duniya daram; ba za a iya matsar da ita ba.
נכון כסאך מאז מעולם אתה | 2 |
An kafa kursiyin tun da daɗewa; kana nan tun fil azal.
נשאו נהרות יהוה--נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים | 3 |
Tekuna sun taso, ya Ubangiji, tekuna sun ta da muryarsu; tekuna sun tā da ta raƙumansu masu tumbatsa.
מקלות מים רבים--אדירים משברי-ים אדיר במרום יהוה | 4 |
Mafi ƙarfi fiye da tsawan manyan ruwaye, mafi ƙarfi fiye da ikon raƙuman ruwan teku, Ubangiji mai zama a bisa mai girma ne.
עדתיך נאמנו מאד--לביתך נאוה-קדש יהוה לארך ימים | 5 |
Ƙa’idodinka suna nan daram; tsarki ya yi wa gidanka ado har kwanaki marar ƙarewa, ya Ubangiji.