< תהילים 93 >
יהוה מלך גאות לבש לבש יהוה עז התאזר אף-תכון תבל בל-תמוט | 1 |
Herra on kuningas. Hän on pukenut itsensä korkeudella. Herra on pukeutunut, vyöttäytynyt voimaan. Niin pysyy maanpiiri lujana, se ei horju.
נכון כסאך מאז מעולם אתה | 2 |
Sinun valtaistuimesi on vahva aikojen alusta, hamasta iankaikkisuudesta olet sinä.
נשאו נהרות יהוה--נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים | 3 |
Vesivirrat nostavat, Herra, vesivirrat nostavat pauhinansa, niin, vesivirrat nostavat kuohunsa.
מקלות מים רבים--אדירים משברי-ים אדיר במרום יהוה | 4 |
Mutta yli suurten, voimallisten vetten pauhinan, yli meren kuohujen on Herra korkeudessa voimallinen.
עדתיך נאמנו מאד--לביתך נאוה-קדש יהוה לארך ימים | 5 |
Sinun todistuksesi ovat aivan vahvat, pyhyys on sinun huoneellesi arvollinen, Herra, hamaan aikojen loppuun.