< תהילים 93 >

יהוה מלך גאות לבש לבש יהוה עז התאזר אף-תכון תבל בל-תמוט 1
Herra on kuningas: hän on pukenut yllensä suuren kunnian: Herra on pukenut ja vyöttänyt itsensä väkevyydellä, ja on vahvistanut maan piirin, ettei sen pidä liikkuman.
נכון כסאך מאז מעולם אתה 2
Siitä ajasta pysyy sinun istuimes vahvana: sinä olet ijankaikkinen.
נשאו נהרות יהוה--נשאו נהרות קולם ישאו נהרות דכים 3
Herra, vesikosket paisuvat, vesikosket paisuttavat pauhinansa, vesikosket paisuttavat aaltonsa.
מקלות מים רבים--אדירים משברי-ים אדיר במרום יהוה 4
Aallot meressä ovat suuret ja pauhaavat hirmuisesti; mutta Herra on vielä väkevämpi korkeudessa.
עדתיך נאמנו מאד--לביתך נאוה-קדש יהוה לארך ימים 5
Sinun todistukses ovat aivan lujat: pyhyys on sinun huonees kaunistus, Herra, ijankaikkisesti.

< תהילים 93 >