< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
Es bueno alabar al Señor y hacer melodía a tu nombre, ¡oh Altísimo!
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
Para declarar tu misericordia en la mañana, y tu fe inmutable todas las noches;
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
En un instrumento de diez cuerdas, y música de arpa.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
Porque tú, oh Jehová, me has agradado por tus obras; Tendré alegría en la obra de tus manos.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
¡Oh Señor, qué grandes son tus obras! y tus pensamientos son muy profundos.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
Un hombre sin sentido no tiene conocimiento de esto; y un hombre necio no puede asimilarlo.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
Cuando los pecadores se levantan como la hierba, y todos los que hacen mal florecen, es para que su fin sea la destrucción eterna.
Pero tú, oh Señor, estás en lo alto para siempre.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
Para ver! tus enemigos, oh Señor, morirán; todos los hacedores del mal serán esparcidos;
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
Pero mi fuerzas aumentan como las del búfalo; el mejor aceite fluye sobre mi cabeza.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
Mis ojos han visto problemas en mis enemigos; mis oídos tienen noticias del destino de los malhechores que se han enfrentado a mí.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
El hombre bueno será como un árbol alto en su fuerza; su crecimiento será como los árboles que se extienden en el Líbano.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
Los plantados en la casa del Señor subirán altos y fuertes en sus jardines.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
Darán fruto aun cuando sean viejos; serán fértiles y llenos de crecimiento;
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
Para anunciar que el Señor es recto; él es mi Roca, no hay engaño en él.