< תהילים 92 >

מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון 1
Un salmo. Una canción para el día de reposo. Es bueno dar gracias a Yahvé, para cantar alabanzas a tu nombre, Altísimo,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות 2
para proclamar tu amorosa bondad por la mañana, y tu fidelidad cada noche,
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור 3
con el laúd de diez cuerdas, con el arpa, y con la melodía de la lira.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן 4
Porque tú, Yahvé, me has alegrado con tu obra. Triunfaré en las obras de tus manos.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך 5
¡Qué grandes son tus obras, Yahvé! Tus pensamientos son muy profundos.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת 6
Un hombre sin sentido no sabe, ni un tonto entiende esto:
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד 7
aunque los malvados broten como la hierba, y todos los malhechores florecen, serán destruidos para siempre.
ואתה מרום-- לעלם יהוה 8
Pero tú, Yahvé, estás en las alturas para siempre.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און 9
Porque he aquí tus enemigos, Yahvé, porque he aquí que tus enemigos perecerán. Todos los malhechores serán dispersados.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן 10
Pero tú has exaltado mi cuerno como el del buey salvaje. Estoy ungido con aceite fresco.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני 11
Mi ojo también ha visto a mis enemigos. Mis oídos han oído hablar de los malvados enemigos que se levantan contra mí.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה 12
El justo florecerá como la palmera. Crecerá como un cedro en el Líbano.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו 13
Están plantados en la casa de Yahvé. Florecerán en los tribunales de nuestro Dios.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו 14
Todavía producirán frutos en la vejez. Estarán llenos de savia y verdes,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו 15
para mostrar que Yahvé es recto. Él es mi roca, y no hay injusticia en él.

< תהילים 92 >