< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
Salmo e cântico para o dia do Sábado: Bom é louvar ao SENHOR, e cantar louvores ao teu nome, ó Altíssimo;
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
Para anunciar tua bondade pela manhã, e tua fidelidade durante as noites.
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
Com o instrumento de dez cordas, com a lira, e com música de harpa.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
Porque tu, SENHOR, tens me alegrado com teus feitos; cantarei de alegria pelas obras de tuas mãos.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
Ó SENHOR, como são grandes tuas obras! Muito profundos são teus pensamentos!
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
O homem bruto não os conhece, nem o tolo entende isto.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
Quando os perversos crescem como a erva, e florescem todos os praticantes de maldade, [assim então] serão destruídos para sempre.
Mas tu és Altíssimo para sempre, SENHOR.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
Porque eis que teus inimigos, SENHOR, porque eis que teus inimigos pereceram; serão dispersos todos os praticantes de maldade.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
Porém tu exaltaste o meu poder, como que um chifre de touro selvagem; eu fui ungido com óleo fresco.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
E meus olhos verão [o fim] dos meus inimigos; meus ouvidos ouvirão [o fim] dos malfeitores que se levantam contra mim.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
O justo florescerá como a palma; crescerá como o cedro do Líbano.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
Os [justos] estão plantados na casa do SENHOR, crescerão nos pátios do nosso Deus.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
[Até] na velhice ainda darão fruto; serão fortes e verdes;
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
Para anunciarem que o SENHOR é correto; ele é minha rocha, e não há perversidade nele.