< תהילים 92 >

מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון 1
Ihubo. Ingoma. Elosuku lweSabatha. Kuhle ukudumisa uThixo lokuhlabelela ebizweni lakho, wena oPhezukonke,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות 2
ukumemezela uthando lwakho ekuseni lokuthembeka kwakho ebusuku,
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור 3
ukutshaya iziginci ngomhubhe wezintambo ezilitshumi lemvungamo emnandi yechacho.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן 4
Ngoba uyangijabulisa ngezenzo zakho, Oh Thixo; ngihlala ngentokozo ngomsebenzi wezandla zakho.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך 5
Mikhulu kangaka imisebenzi yakho, Oh Thixo, izikile imicabango yakho!
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת 6
Umuntu ongelangqondo akazi, iziwula kazizwisisi,
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד 7
ukuthi loba ababi bemila njengotshani lezigangi zonke ziphumelela, zizabhujiswa nini lanini.
ואתה מרום-- לעלם יהוה 8
Kodwa wena Thixo, uphakeme laphakade.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און 9
Ngoba ngempela izitha zakho, Oh Thixo, ngempela izitha zakho zizabhubha; zonke izigangi zizachithizwa.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן 10
Uluphakamisile uphondo lwami njengolwenyathi; ngagcotshwa ngamakha amnandi.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני 11
Amehlo ami abonile ukwehlulwa kwezitha zami; indlebe zami zizwile ngokuchithizwa kwezitha zami ezimbi.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה 12
Abalungileyo bazaqhela njengesihlahla selala, bazakhula njengomsedari waseLebhanoni;
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו 13
ngoba behlanyelwe endlini kaThixo, bazaqhela emagumeni kaNkulunkulu wethu.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו 14
Bazabe belokhu bethela izithelo lanxa sebebadala, bazahlala belokhu behluma beluhlaza,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו 15
bememezela besithi, “UThixo uqotho; uliDwala lami, kakukho bubi kuye.”

< תהילים 92 >