< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
Dziesma svētdienā dziedama. Laba lieta ir, To Kungu slavēt un dziedāt Tavam Vārdam, Tu Visuaugstākais,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
Rītos izteikt Tavu žēlastību un naktīs Tavu uzticību,
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
Uz tām desmit stīgām un uz stabulēm, ar spēlēšanu uz koklēm.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
Jo, Kungs, Tu mani iepriecini ar Saviem darbiem; es gavilēju par to, ko Tava roka dara.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
Ak Kungs, cik lieli ir Tavi darbi, cik ļoti dziļas Tavas domas!
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
Nejēga to neatzīst, un ģeķis to nesaprot.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
Gan bezdievīgie zaļo kā zāle, un visi ļauna darītāji zeļ; tomēr tie top izdeldēti mūžīgi mūžam.
Bet Tu, Kungs, esi tas augstākais mūžīgi.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
Jo redzi, Tavi ienaidnieki, ak Kungs, redzi, Tavi ienaidnieki iet bojā, visi ļaundarītāji top izkaisīti.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
Bet Tu paaugstini manu ragu kā vērša ragu; es esmu apliets ar jaunu eļļu.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
Un manas acis uzlūko ar prieku manus nicinātājus, manas ausis iepriecinājās par tiem, kas ļaunā prātā pret mani ceļas.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
Taisnais zaļo kā palma koks, viņš aug kā ciedru koks uz Lībanus.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
Kas Tā Kunga namā ir stādīti, tie zaļo mūsu Dieva pagalmos.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
Vēl pašā vecumā tie nes augļus, tie ir auglīgi un zaļi,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
Un stāsta, ka Tas Kungs, mans patvērums, ir taisns, un netaisnības nav pie Viņa.