< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
Ein Psalmlied auf den Sabbattag. Das ist ein köstlich Ding, dem HERRN danken, und lobsingen deinem Namen, du Höchster,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
des Morgens deine Gnade und des Nachts deine Wahrheit verkündigen
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
auf den zehn Saiten und Psalter, mit Spielen auf der Harfe.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
Denn, HERR, du lässest mich fröhlich singen von deinen Werken, und ich rühme die Geschäfte deiner Hände.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
HERR, wie sind deine Werke so groß! Deine Gedanken sind so sehr tief.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
Ein Törichter glaubt das nicht, und ein Narr achtet solches nicht.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
Die Gottlosen grünen wie das Gras, und die Übeltäter blühen alle, bis sie vertilgt werden immer und ewiglich.
Aber du, HERR, bist der Höchste und bleibst ewiglich.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
Denn siehe, deine Feinde, HERR, deine Feinde werden umkommen; und alle Übeltäter müssen zerstreut werden.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
Aber mein Horn wird erhöht werden wie eines Einhorns, und ich werde gesalbt mit frischem Öl.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
Und mein Auge wird seine Lust sehen an meinen Feinden; und mein Ohr wird seine Lust hören an den Boshaften, die sich wider mich setzen.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
Der Gerechte wird grünen wie ein Palmbaum; er wird wachsen wie eine Zeder auf dem Libanon.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
Die gepflanzt sind in dem Hause des HERRN, werden in den Vorhöfen unsers Gottes grünen.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
Und wenn sie gleich alt werden, werden sie dennoch blühen, fruchtbar und frisch sein,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
daß sie verkündigen, daß der HERR so fromm ist, mein Hort, und ist kein Unrecht an ihm.