< תהילים 92 >

מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון 1
A psalm of a canticle on the sabbath day. It is good to give praise to the Lord: and to sing to thy name, O most High.
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות 2
To shew forth thy mercy in the morning, and thy truth in the night:
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור 3
Upon an instrument of ten strings, upon the psaltery: with a canticle upon the harp.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן 4
For thou hast given me, O Lord, a delight in thy doings: and in the works of thy hands I shall rejoice.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך 5
O Lord, how great are thy works! thy thoughts are exceeding deep.
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת 6
The senseless man shall not know: nor will the fool understand these things.
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד 7
When the wicked shall spring up as grass: and all the workers of iniquity shall appear: That they may perish for ever and ever:
ואתה מרום-- לעלם יהוה 8
But thou, O Lord, art most high for evermore.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און 9
For behold thy enemies, O Lord, for behold thy enemies shall perish: and all the workers of iniquity shall be scattered.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן 10
But my horn shall be exalted like that of the unicorn: and my old age in plentiful mercy.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני 11
My eye also hath looked down upon my enemies: and my ear shall hear of the downfall of the malignant that rise up against me.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה 12
The just shall flourish like the palm tree: he shall grow up like the cedar of Libanus.
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו 13
They that are planted in the house of the Lord shall flourish in the courts of the house of our God.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו 14
They shall still increase in a fruitful old age: and shall be well treated,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו 15
That they may shew, That the Lord our God is righteous, and there is no iniquity in him.

< תהילים 92 >