< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
安息日的诗歌。 称谢耶和华! 歌颂你至高者的名!
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
用十弦的乐器和瑟, 用琴弹幽雅的声音, 早晨传扬你的慈爱; 每夜传扬你的信实。 这本为美事。
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
因你—耶和华借着你的作为叫我高兴, 我要因你手的工作欢呼。
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
耶和华啊,你的工作何其大! 你的心思极其深!
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
畜类人不晓得; 愚顽人也不明白。
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
恶人茂盛如草, 一切作孽之人发旺的时候, 正是他们要灭亡, 直到永远。
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
耶和华啊,你的仇敌都要灭亡; 一切作孽的也要离散。
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
你却高举了我的角,如野牛的角; 我是被新油膏了的。
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
我眼睛看见仇敌遭报; 我耳朵听见那些起来攻击我的恶人受罚。
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
义人要发旺如棕树, 生长如黎巴嫩的香柏树。
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
他们栽于耶和华的殿中, 发旺在我们 神的院里。
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
他们年老的时候仍要结果子, 要满了汁浆而常发青,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
好显明耶和华是正直的。 他是我的磐石,在他毫无不义。