< תהילים 92 >
מזמור שיר ליום השבת ב טוב להדות ליהוה ולזמר לשמך עליון | 1 |
Salimo. Nyimbo ya pa tsiku la Sabata. Nʼkwabwino kutamanda Yehova ndi kuyimbira nyimbo dzina lanu, Inu Wammwambamwamba,
להגיד בבקר חסדך ואמונתך בלילות | 2 |
Kulengeza chikondi chanu mmawa, ndi kukhulupirika kwanu nthawi ya usiku,
עלי-עשור ועלי-נבל עלי הגיון בכנור | 3 |
kuyimbira nyimbo choyimbira cha zingwe khumi ndi mayimbidwe abwino a zeze.
כי שמחתני יהוה בפעלך במעשי ידיך ארנן | 4 |
Pakuti Inu mumandisangalatsa ndi ntchito zanu, Inu Yehova; Ine ndikuyimba mwachimwemwe pa ntchito ya manja anu.
מה-גדלו מעשיך יהוה מאד עמקו מחשבתיך | 5 |
Ndi yayikuludi ntchito yanu Yehova, maganizo anu ndi ozamadi!
איש-בער לא ידע וכסיל לא-יבין את-זאת | 6 |
Munthu wopanda nzeru sadziwa, zitsiru sizizindikira,
בפרח רשעים כמו עשב ויציצו כל-פעלי און להשמדם עדי-עד | 7 |
kuti ngakhale anthu oyipa aphuka ngati udzu ndipo anthu onse ochita zoyipa apindula, adzawonongedwa kwamuyaya.
Koma Inu Yehova, ndinu wokwezedwa kwamuyaya.
כי הנה איביך יהוה-- כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו כל-פעלי און | 9 |
Zoonadi adani anu Yehova, zoonadi adani anu adzawonongeka; onse ochita zoyipa adzabalalitsidwa.
ותרם כראים קרני בלתי בשמן רענן | 10 |
Inu mwakweza nyanga yanga ngati nyanga ya njati; mafuta abwino akhuthulidwa pamutu wanga.
ותבט עיני בשורי בקמים עלי מרעים-- תשמענה אזני | 11 |
Maso anga aona kugonjetsedwa kwa olimbana nane, makutu anga amva za kugwa kwa amaliwongo anga oyipa.
צדיק כתמר יפרח כארז בלבנון ישגה | 12 |
Anthu olungama adzaphuka ngati mtengo wa mgwalangwa, adzakula ngati mkungudza wa ku Lebanoni;
שתולים בבית יהוה בחצרות אלהינו יפריחו | 13 |
odzalidwa mʼnyumba ya Yehova, adzakula bwino mʼmabwalo a Mulungu wathu.
עוד ינובון בשיבה דשנים ורעננים יהיו | 14 |
Iwo adzaberekabe zipatso mu ukalamba wawo, adzakhala anthete ndi obiriwira,
להגיד כי-ישר יהוה צורי ולא-עלתה (עולתה) בו | 15 |
kulengeza kuti, “Yehova ndi wolungama; Iye ndiye Thanthwe langa, ndipo mwa Iye mulibe choyipa.”