< תהילים 91 >
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן | 1 |
Cel ce locuiește în locul tainic al celui Preaînalt va trăi la umbra celui Atotputernic.
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו | 2 |
Voi spune despre DOMNUL: El este locul meu de scăpare și fortăreața mea, Dumnezeul meu; în el mă voi încrede.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות | 3 |
Cu adevărat el te va elibera din lațul păsărarului și din ciuma vătămătoare.
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו | 4 |
El te va acoperi cu penele sale și sub aripile lui te vei adăposti, adevărul lui îți va fi scut și platoșă.
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם | 5 |
Nu te vei înspăimânta de teroarea din timpul nopții, nici de săgeata care zboară ziua.
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים | 6 |
Nici de ciuma care umblă în întuneric, nici de distrugerea care pustiește la amiază.
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש | 7 |
O mie vor cădea lângă tine și zece mii la dreapta ta, dar de tine nu se va apropia.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה | 8 |
Doar vei privi cu ochii tăi și vei vedea răsplata celor stricați.
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך | 9 |
Deoarece l-ai făcut pe DOMNUL locuința ta, pe cel Preaînalt, locul tău de scăpare,
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך | 10 |
Nu ți se va întâmpla nimic rău, nici plagă nu se va apropia de locuința ta.
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך | 11 |
Pentru că el va porunci îngerilor săi referitor la tine, să te păzească în toate căile tale.
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך | 12 |
Ei pe mâini te vor purta, ca să nu îți lovești piciorul de vreo piatră.
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין | 13 |
Vei călca pe leu și viperă, pe leul tânăr și pe dragon îi vei călca în picioare.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי | 14 |
Pentru că și-a pus dragostea în mine, de aceea îl voi scăpa, îl voi așeza în înalt, deoarece a cunoscut numele meu.
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו | 15 |
Mă va chema și îi voi răspunde, voi fi cu el în tulburare; îl voi elibera și îl voi onora.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי | 16 |
Cu viață lungă îl voi sătura și îi voi arăta salvarea mea.