< תהילים 91 >
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן | 1 |
居住在至高者護佑下的人,在全能者蔭庇下居住的人,
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו | 2 |
請向上主說:我的避難所,我的碉堡,我的天主,我向您投靠。
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות | 3 |
祂必救您脫離獵人戶的縲絏,祂必救你脫免害人的瘟疫。
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו | 4 |
祂以自己的羽毛掩護你,叫你住祂的翼下逃避:祂的忠信是盾牌和鎧衣。
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם | 5 |
你不必怕黑夜驚人的顫慄,也不必怕白天亂飛的箭矢,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים | 6 |
黑暗中行的瘟疫,正午毒害人的癘疾。
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש | 7 |
在你身旁雖倒斃一千,在你右邊雖跌仆一萬,疫疾卻不到你身邊。
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה | 8 |
然而你親眼要觀臨,要見到惡人的報應。
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך | 9 |
你既知道上主是你的避難所,你就該以至高者為你的碉堡;
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך | 10 |
災殃不會走近你的身邊,禍患也不臨近你的帳幔。
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך | 11 |
上主必為你委派祂的天使,在你行走的每條路上保護您。
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך | 12 |
他們把你托在自己的手掌,不使你的腳在石頭上碰傷。
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין | 13 |
你可經過獅子和毒蛇身上,你可踐踏在猛獅和毒身上。
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי | 14 |
上主說:因為他依戀我,我必拯救他,他承認我的名,我必保護他。
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו | 15 |
他若呼求我,我必應允,他若有困苦,我必與他同在,我必拯救他,光榮他。
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי | 16 |
我必要使他享壽,他必看到我的救援。