< תהילים 91 >
ישב בסתר עליון בצל שדי יתלונן | 1 |
Kasang koek pakaahaih ahmuen ah kaom kami loe, Thacak Sithaw ih tahlip ah abuep o tih.
אמר--ליהוה מחסי ומצודתי אלהי אבטח-בו | 2 |
Angraeng loe ka buephaih, kacak kai ih sipae ah oh; anih loe kam hahaih, ka Sithaw ah oh, tiah ka thuih han.
כי הוא יצילך מפח יקוש מדבר הוות | 3 |
Anih mah loe tavaa han dongh patung kami ih ban thung hoi paduek thaih kasae nathaih thung hoiah na loisak tangtang tih.
באברתו יסך לך--ותחת-כנפיו תחסה צנה וסחרה אמתו | 4 |
Angmah ih pakhraeh hoi na khuk ueloe, anih ih pakhraeh tahlip ah na buepsak tih; anih ih loktang lok loe nang pakaahaih hoi angvaenghaih ah om tih.
לא-תירא מפחד לילה מחץ יעוף יומם | 5 |
Aqum ah kaom zitthok hmuen, khodai ah kah ih palaa,
מדבר באפל יהלך מקטב ישוד צהרים | 6 |
khoving ah kaom nathaih kasae, athun ah kaom amrohaih doeh, na zii mak ai.
יפל מצדך אלף--ורבבה מימינך אליך לא יגש | 7 |
Na taengah kami sangto amtimh o ueloe, na bantang bangah kami sang hato amtim o tih; toe nang khaeah pha mak ai.
רק בעיניך תביט ושלמת רשעים תראה | 8 |
Mik hoi khue na dan ueloe, kasae kaminawk han paek ih tangqum to na hnu tih.
כי-אתה יהוה מחסי עליון שמת מעונך | 9 |
Angraeng loe ka buephaih ah oh, tiah na thuih moe, Kasang koek khaeah, na ohhaih ahmuen to sak pongah,
לא-תאנה אליך רעה ונגע לא-יקרב באהלך | 10 |
sethaih roe na nuiah krah mak ai, kawbaktih amrohaih doeh na ohhaih ahmuen taengah angzo mak ai.
כי מלאכיו יצוה-לך לשמרך בכל-דרכיך | 11 |
Na caehhaih ahmuen kruekah nang toep hanah, angmah ih vankaminawk to paek tih.
על-כפים ישאונך פן-תגף באבן רגלך | 12 |
Na khok to thlung pongah daeng han ai ah, nihcae mah ban hoi na tapom o tahang tih.
על-שחל ופתן תדרך תרמס כפיר ותנין | 13 |
Kaipui hoi pahui sae to na cawh ueloe, kaipui kanawk hoi pahui pui to khok hoiah na tii tih.
כי בי חשק ואפלטהו אשגבהו כי-ידע שמי | 14 |
Anih mah ang palung pongah, anih to ka pahlong han; anih mah ka hmin to panoek pongah, anih to ka tapom tahang han.
יקראני ואענהו--עמו-אנכי בצרה אחלצהו ואכבדהו | 15 |
Anih mah ang kawk naah, ka pathim pae han; raihaih a tong naah, ka oh thuih han; anih to ka pahlong moe, ka pakoeh han.
ארך ימים אשביעהו ואראהו בישועתי | 16 |
Hinglung sawkhaih hoiah palung ka dipsak moe, ka pahlonghaih ka hnuksak han, tiah a thuih.