תפלה למשה איש-האלהים אדני--מעון אתה היית לנו בדר ודר | 1 |
دعای موسی مرد خدا ای خداوند مسکن ما تو بودهای، درجمیع نسلها، | ۱ |
בטרם הרים ילדו-- ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד-עולם אתה אל | 2 |
قبل از آنکه کوهها به وجود آید و زمین ربع مسکون را بیافرینی. از ازل تا به ابد تو خدا هستی. | ۲ |
תשב אנוש עד-דכא ותאמר שובו בני-אדם | 3 |
انسان را به غباربرمی گردانی، و میگوییای بنی آدم رجوع نمایید. | ۳ |
כי אלף שנים בעיניך-- כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה | 4 |
زیرا که هزار سال در نظر تو مثل دیروزاست که گذشته باشد و مثل پاسی از شب. | ۴ |
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף | 5 |
مثل سیلاب ایشان را رفتهای و مثل خواب شدهاند. بامدادان مثل گیاهی که میروید. | ۵ |
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש | 6 |
بامدادان میشکفد و میروید. شامگاهان بریده و پژمرده میشود. | ۶ |
כי-כלינו באפך ובחמתך נבהלנו | 7 |
زیرا که در غضب تو کاهیده میشویم ودر خشم تو پریشان میگردیم. | ۷ |
שת (שתה) עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך | 8 |
چونکه گناهان مارا در نظر خود گذاردهای و خفایای ما را در نورروی خویش. | ۸ |
כי כל-ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו-הגה | 9 |
زیرا که تمام روزهای ما در خشم تو سپری شد و سالهای خود را مثل خیالی بسر بردهایم. | ۹ |
ימי-שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה-- ורהבם עמל ואון כי-גז חיש ונעפה | 10 |
ایام عمر ما هفتاد سال است و اگر ازبنیه، هشتاد سال باشد. لیکن فخر آنها محنت وبطالت است زیرا به زودی تمام شده، پروازمی کنیم. | ۱۰ |
מי-יודע עז אפך וכיראתך עברתך | 11 |
کیست که شدت خشم تو را میداند وغضب تو را چنانکه از تو میباید ترسید. | ۱۱ |
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה | 12 |
ما را تعلیم ده تا ایام خود را بشماریم تا دل خردمندی را حاصل نماییم. | ۱۲ |
שובה יהוה עד-מתי והנחם על-עבדיך | 13 |
رجوع کنای خداوند تا به کی و بر بندگان خود شفقت فرما. | ۱۳ |
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל-ימינו | 14 |
صبحگاهان ما را از رحمت خود سیر کن تاتمامی عمر خود ترنم و شادی نماییم. | ۱۴ |
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה | 15 |
ما راشادمان گردان به عوض ایامی که ما را مبتلاساختی و سالهایی که بدی را دیدهایم. | ۱۵ |
יראה אל-עבדיך פעלך והדרך על-בניהם | 16 |
اعمال تو بر بندگانت ظاهر بشود و کبریایی تو بر فرزندان ایشان. | ۱۶ |
ויהי נעם אדני אלהינו-- עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו | 17 |
جمال خداوند خدای ما بر ما باد وعمل دستهای ما را بر ما استوار ساز. عمل دستهای ما را استوار گردان. | ۱۷ |