< תהילים 90 >
תפלה למשה איש-האלהים אדני--מעון אתה היית לנו בדר ודר | 1 |
[Pre lal Moses, Mwet lun God] O Leum, kom nuna nien muta lasr.
בטרם הרים ילדו-- ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד-עולם אתה אל | 2 |
Meet liki kom oru tuh inging uh in sikyak, Ku oakiya faclu, Kom nuna God oemeet me, Oayapa nu tok ma pahtpat.
תשב אנוש עד-דכא ותאמר שובו בני-אדם | 3 |
Kom sap mwet uh in folokla nu ke fohk, Kom ekululosla nu ke kutkut, ma elos orekla kac.
כי אלף שנים בעיניך-- כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה | 4 |
Sie tausin yac oana len se nu sum; Oana ekea, su somla tari, Oana sie ao fototo ke fong.
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף | 5 |
Oana sie sronot, kom pahtkakinkutla; Moul lasr tia loes liki sie mweme. Kut oana mah ma srunak ke lotutang
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש | 6 |
Ac kapak ac farngelik, Na paola ac misa ke ekela.
כי-כלינו באפך ובחמתך נבהלנו | 7 |
Kut kunausyukla ke mulat lom, Kut fosrngala ke kasrkusrak lom.
שת (שתה) עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך | 8 |
Kom filiya ma koluk lasr ye motom, Ac ma koluk lukma lasr yen kom ku in liye.
כי כל-ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו-הגה | 9 |
Moul lasr akfototoyeyuk ke kasrkusrak lom, Ac wanginla oana sie osfek.
ימי-שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה-- ורהבם עמל ואון כי-גז חיש ונעפה | 10 |
Lusen moul lasr yac itngoul na — Ac kut fin ku na, ac sun yac oalngoul, Tuh wanginna ma kut liye kac sayen mwe lokoalok ac asor. Moul lasr uh sa na safla, ac kut wanginla.
מי-יודע עז אפך וכיראתך עברתך | 11 |
Su nu pula kuiyen sulung lom? Su etu lupan sangeng ma ac tuku ke kasrkusrak lom?
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה | 12 |
Luti nu sesr in etu fototoiyen moul lasr Tu kut fah ku in lalmwetmet.
שובה יהוה עד-מתי והנחם על-עבדיך | 13 |
Kom ac mulat nwe ngac? O LEUM GOD, pakomuta mwet kulansap lom!
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל-ימינו | 14 |
Nwekkutla ke lungse kawil lom ke kais sie lotutang, Tuh kut fah ku in on ac insewowo in moul lasr nufon.
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה | 15 |
Akenganye kut inge, in oana lupan asor su kom tuh ase nu sesr In yac puspis su kom tuh akkeokye kut kac.
יראה אל-עבדיך פעלך והדרך על-בניהם | 16 |
Lela kut, mwet kulansap lom, in liye orekma ku lom; Lela fwil natusr tok in liye ku wolana lom.
ויהי נעם אדני אלהינו-- עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו | 17 |
O LEUM GOD lasr, lela mwe insewowo lom in wi kut. Ase nu sesr wo ouiya in ma nukewa kut oru!