< תהילים 90 >
תפלה למשה איש-האלהים אדני--מעון אתה היית לנו בדר ודר | 1 |
Молитва на Божия човек Моисей. Господи, Ти си бил нам обиталище из род в род,
בטרם הרים ילדו-- ותחולל ארץ ותבל ומעולם עד-עולם אתה אל | 2 |
Преди да се родят планините, И да си дал съществувание на земята и вселената, От века и до века Ти си Бог.
תשב אנוש עד-דכא ותאמר שובו בני-אדם | 3 |
Обръщаш човека на пръст, И казваш: Върнете се човешки чада.
כי אלף שנים בעיניך-- כיום אתמול כי יעבר ואשמורה בלילה | 4 |
Защото хиляда години са пред Тебе Като вчерашния ден, който е преминал, И като нощна стража.
זרמתם שנה יהיו בבקר כחציר יחלף | 5 |
Като с порой ги завличаш; те стават като сън; Заран са като трева, която пораства;
בבקר יציץ וחלף לערב ימולל ויבש | 6 |
Заран цъфти и пораства; Вечер се окосява и изсъхва.
כי-כלינו באפך ובחמתך נבהלנו | 7 |
Защото довършваме се от Твоя гняв, И от негодуванието Ти сме смутени.
שת (שתה) עונתינו לנגדך עלמנו למאור פניך | 8 |
Положил си беззаконията ни, пред Себе Си, Скришните ни грехове в светлината на лицето Си
כי כל-ימינו פנו בעברתך כלינו שנינו כמו-הגה | 9 |
Понеже всичките ни дни преминават с гнева Ти. Свършваме годините си като въздишка.
ימי-שנותינו בהם שבעים שנה ואם בגבורת שמונים שנה-- ורהבם עמל ואון כי-גז חיש ונעפה | 10 |
Дните на живота ни са естествено седемдесет години Или даже, гдето има сила, осемдесет години, Но най-добрите от тях са труд и скръб, Защото скоро прехождат и ние отлитаме.
מי-יודע עז אפך וכיראתך עברתך | 11 |
Кой знае силата на гнева Ти И на негодуванието Ти според дължимия на Тебе страх?
למנות ימינו כן הודע ונבא לבב חכמה | 12 |
Научи ни така да броим дните си Щото да си придобием мъдро сърце.
שובה יהוה עד-מתי והנחם על-עבדיך | 13 |
Върни се, Господи; до кога? И дано се разкаеш за скърбите на слугите Си.
שבענו בבקר חסדך ונרננה ונשמחה בכל-ימינו | 14 |
Насити ни рано с милостта Си, За да се радваме и веселим през всичките си дни.
שמחנו כימות עניתנו שנות ראינו רעה | 15 |
Развесели ни съразмерно с дните, в които си ни наскърбявал. И с годините, в които сме виждали зло.
יראה אל-עבדיך פעלך והדרך על-בניהם | 16 |
Нека се яви Твоето дело на слугата Ти, И Твоята слава върху чадата им.
ויהי נעם אדני אלהינו-- עלינו ומעשה ידינו כוננה עלינו ומעשה ידינו כוננהו | 17 |
И нека бъде върху нас благоволението на Господа нашия Бог, да ни ръководи; И утвърждавай за нас делото на ръцете ни; Да! делото на ръцете ни утвърждавай го.