< תהילים 9 >

למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך 1
Müzik şefi için - “Oğulun Ölümü” makamında - Davut'un mezmuru Ya RAB, bütün yüreğimle sana şükredeceğim, Yaptığın harikaların hepsini anlatacağım.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון 2
Sende sevinç bulacak, coşacağım, Adını ilahilerle öveceğim, ey Yüceler Yücesi!
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך 3
Düşmanlarım geri çekilirken, Sendeleyip ölüyorlar senin önünde.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק 4
Çünkü hakkımı, davamı sen savundun, Adil yargıç olarak tahta oturdun.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד 5
Ulusları azarladın, kötüleri yok ettin, Sonsuza dek adlarını sildin.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה 6
Yok olup gitti düşmanlar sonsuza dek, Kökünden söktün kentlerini, Anıları bile silinip gitti.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו 7
Oysa RAB sonsuza dek egemenlik sürer, Yargı için kurmuştur tahtını;
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים 8
O yönetir doğrulukla dünyayı, O yargılar adaletle halkları.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה 9
RAB ezilenler için bir sığınak, Sıkıntılı günlerde bir kaledir.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה 10
Seni tanıyanlar sana güvenir, Çünkü sana yönelenleri hiç terk etmedin, ya RAB.
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו 11
Siyon'da oturan RAB'bi ilahilerle övün! Yaptıklarını halklar arasında duyurun!
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים) 12
Çünkü dökülen kanın hesabını soran anımsar, Ezilenlerin feryadını unutmaz.
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות 13
Acı bana, ya RAB! Ey beni ölümün eşiğinden kurtaran, Benden nefret edenler yüzünden çektiğim sıkıntıya bak!
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך 14
Öyle ki, övgüye değer işlerini anlatayım, Siyon Kenti'nin kapılarında Sağladığın kurtuluşla sevineyim.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם 15
Uluslar kendi kazdıkları kuyuya düştü, Ayakları gizledikleri ağa takıldı.
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה 16
Adil yargılarıyla RAB kendini gösterdi, Kötüler kendi kurdukları tuzağa düştü. Higayon (sela)
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol h7585) 17
Kötüler ölüler diyarına gidecek, Tanrı'yı unutan bütün uluslar... (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד 18
Ama yoksul büsbütün unutulmayacak, Mazlumun umudu sonsuza dek kırılmayacak.
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך 19
Kalk, ya RAB! İnsan galip çıkmasın, Huzurunda yargılansın uluslar!
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה 20
Onlara dehşet saç, ya RAB! Sadece insan olduklarını bilsin uluslar. (Sela)

< תהילים 9 >