< תהילים 9 >
למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך | 1 |
Nitamshukuru Yahweh kwa moyo wangu wote; nitayasimulia matendo yako makuu.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון | 2 |
Nitafurahi na kushangilia katika wewe; nitaliimbia jina lako, Wewe uliye juu.
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך | 3 |
Maadui zangu wanaponirudia, hujikwaa na kuangamia mbele zako.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק | 4 |
Kwa kuwa umenitetea kwa haki; unakaa kwenye kiti chako cha enzi, ukihukumu kwa haki!
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד | 5 |
Uliwakemea mataifa; umewaharibu waovu; na kuwa futilia mbali jina lao milele na milele.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה | 6 |
Maadui wamebomoka kama magofu ulipo pindua miji yao. Kumbukumbu yao yote imepotea.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו | 7 |
Bali Yahweh anadumu milele; ameweka kiti chake cha enzi kwa ajili ya haki.
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים | 8 |
Naye atauhukumu ulimwengu kwa haki, na atatekeleza hukumu kwa ajili ya mataifa kwa haki.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה | 9 |
Yahweh pia atakuwa ngome kwake aliye onewa, na ngome wakati wa shida.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה | 10 |
Wale wakujuao jina lako wanaamini katika Wewe, kwa ajili yako, Yahweh, usiwaache wale wakutafutao.
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו | 11 |
Mwibieni sifa Yahweh, anaye tawala katika Sayuni; waambieni mataifa yale aliyo yatenda.
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים) | 12 |
Kwa kuwa Mungu alipizae kisasi cha damu hukumbuka; naye hasahau kilio cha anayeonewa.
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות | 13 |
Unihurumie, Yahweh; tazama vile ninavyo onewa na wale wanao nichukia, wewe ambaye unaweza kunikwapua katika lango la kifo.
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך | 14 |
Oh, ili niweze kutangaza sifa zako. Katika lango la binti sayuni nitaufurahia wokovu wako!
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם | 15 |
Mataifa yamedidimia chini katika shimo ambalo walilolitengeneza; miguu yao imenaswa kwenye nyavu walioificha wenyewe.
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה | 16 |
Yahweh amejidhihilisha; na kutekeleza hukumu; waovu wameangamia kwa matendo yao wenyewe. (Selah)
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol ) | 17 |
Waovu wamekataliwa na kupelekwa kuzimu, mataifa yote yanayo msahau Mungu. (Sheol )
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד | 18 |
Kwa kuwa mhitaji hata sahauliwa siku zote, wala matumaini ya wanyonge hayatapotea milele.
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך | 19 |
Inuka, Yahweh, usimruhusu mtu kutushinda; mataifa na wahukumiwe mbele zako.
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה | 20 |
Bwana, waogopeshe; mataifa waweze kutambua kuwa ni wanadamu tu. (Selah)