< תהילים 9 >

למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך 1
Nitamshukuru Yahweh kwa moyo wangu wote; nitayasimulia matendo yako makuu.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון 2
Nitafurahi na kushangilia katika wewe; nitaliimbia jina lako, Wewe uliye juu.
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך 3
Maadui zangu wanaponirudia, hujikwaa na kuangamia mbele zako.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק 4
Kwa kuwa umenitetea kwa haki; unakaa kwenye kiti chako cha enzi, ukihukumu kwa haki!
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד 5
Uliwakemea mataifa; umewaharibu waovu; na kuwa futilia mbali jina lao milele na milele.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה 6
Maadui wamebomoka kama magofu ulipo pindua miji yao. Kumbukumbu yao yote imepotea.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו 7
Bali Yahweh anadumu milele; ameweka kiti chake cha enzi kwa ajili ya haki.
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים 8
Naye atauhukumu ulimwengu kwa haki, na atatekeleza hukumu kwa ajili ya mataifa kwa haki.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה 9
Yahweh pia atakuwa ngome kwake aliye onewa, na ngome wakati wa shida.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה 10
Wale wakujuao jina lako wanaamini katika Wewe, kwa ajili yako, Yahweh, usiwaache wale wakutafutao.
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו 11
Mwibieni sifa Yahweh, anaye tawala katika Sayuni; waambieni mataifa yale aliyo yatenda.
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים) 12
Kwa kuwa Mungu alipizae kisasi cha damu hukumbuka; naye hasahau kilio cha anayeonewa.
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות 13
Unihurumie, Yahweh; tazama vile ninavyo onewa na wale wanao nichukia, wewe ambaye unaweza kunikwapua katika lango la kifo.
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך 14
Oh, ili niweze kutangaza sifa zako. Katika lango la binti sayuni nitaufurahia wokovu wako!
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם 15
Mataifa yamedidimia chini katika shimo ambalo walilolitengeneza; miguu yao imenaswa kwenye nyavu walioificha wenyewe.
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה 16
Yahweh amejidhihilisha; na kutekeleza hukumu; waovu wameangamia kwa matendo yao wenyewe. (Selah)
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol h7585) 17
Waovu wamekataliwa na kupelekwa kuzimu, mataifa yote yanayo msahau Mungu. (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד 18
Kwa kuwa mhitaji hata sahauliwa siku zote, wala matumaini ya wanyonge hayatapotea milele.
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך 19
Inuka, Yahweh, usimruhusu mtu kutushinda; mataifa na wahukumiwe mbele zako.
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה 20
Bwana, waogopeshe; mataifa waweze kutambua kuwa ni wanadamu tu. (Selah)

< תהילים 9 >