< תהילים 9 >

למנצח על-מות לבן מזמור לדוד ב אודה יהוה בכל-לבי אספרה כל-נפלאותיך 1
Kumqondisi wokuhlabelela. Ihlatshelwa njengengoma ethi “Ukufa kweNdodana.” Ihubo likaDavida. Ngizakudumisa, Oh Thixo, ngenhliziyo yami yonke; ngizafakaza ngazozonke izimangaliso zakho.
אשמחה ואעלצה בך אזמרה שמך עליון 2
Ngizathokoza ngijabule ngawe, ngizahlabelela indumiso egameni lakho, wena oPhezukonke.
בשוב-אויבי אחור יכשלו ויאבדו מפניך 3
Izitha zami ziyafulathela zibaleke; ziyakhubeka zitshabalale phambi kwakho.
כי-עשית משפטי ודיני ישבת לכסא שופט צדק 4
Ngoba ulisekele ilungelo lami; usuhlalile esihlalweni sakho sobukhosi wahlulela kakuhle.
גערת גוים אבדת רשע שמם מחית לעולם ועד 5
Uzikhuzile izizwe, wababhubhisa ababi; wawesula amabizo abo kuze kube nini lanini.
האויב תמו חרבות--לנצח וערים נתשת--אבד זכרם המה 6
Ukubhidlika okungapheliyo kusehlele isitha sami, wawasiphuna amadolobho aso; lokukhunjulwa kwaso sekuphele nya.
ויהוה לעולם ישב כונן למשפט כסאו 7
UThixo uyabusa kuze kube nininini; usesimisile isihlalo sakhe sobukhosi ukuze ahlulele.
והוא ישפט-תבל בצדק ידין לאמים במישרים 8
Uzabusa umhlaba ngokulunga njalo uzakwahlulela abantu ngokufaneleyo.
ויהי יהוה משגב לדך משגב לעתות בצרה 9
UThixo uyisiphephelo sabancindezelweyo, uyinqaba ezikhathini zokuhlupheka.
ויבטחו בך יודעי שמך כי לא-עזבת דרשיך יהוה 10
Labo abalaziyo ibizo lakho bazathemba kuwe, ngoba wena, Thixo, kawubafulatheli abakudingayo.
זמרו--ליהוה ישב ציון הגידו בעמים עלילותיו 11
Hlabelelani indumiso kuThixo esebukhosini eZiyoni; fakazani phakathi kwezizwe ngalokho akwenzileyo.
כי-דרש דמים אותם זכר לא-שכח צעקת עניים (ענוים) 12
Ngoba yena ophindiselayo kulowo ochitha igazi uyakhumbula; akakudeli ukukhala kwabahlukuluzwayo.
חננני יהוה--ראה עניי משנאי מרוממי משערי מות 13
Oh Thixo, ake ubone ukuthi izitha zami zingichukuluza njani! Yiba lesihawu ungenyule emasangweni okufa,
למען אספרה כל-תהלתיך בשערי בת-ציון--אגילה בישועתך 14
ukuze ngifakaze indumiso yakho emasangweni eNdodakazi yaseZiyoni kuthi khonale ngithokoze ngokusindisa kwakho.
טבעו גוים בשחת עשו ברשת-זו טמנו נלכדה רגלם 15
Izizwe ziwele emgodini eziwumbileyo; inyawo zazo zibanjwe emambuleni eziwathiyileyo.
נודע יהוה--משפט עשה בפעל כפיו נוקש רשע הגיון סלה 16
UThixo waziwa ngokwahlulela kwakhe okulungileyo; ababi babanjwa yizenzo zezandla zabo.
ישובו רשעים לשאולה כל-גוים שכחי אלהים (Sheol h7585) 17
Ababi babuyela engcwabeni, zonke izizwe ezikhohlwa uNkulunkulu. (Sheol h7585)
כי לא לנצח ישכח אביון תקות ענוים (עניים) תאבד לעד 18
Kodwa abaswelayo kabayikukhohlakala kokuphela, njalo lethemba labahlukuluzwayo kaliyikutshabalala.
קומה יהוה אל-יעז אנוש ישפטו גוים על-פניך 19
Vuka Thixo, ungayekeli umuntu anqobe; akuthi izizwe zahlulelwe phambi kwakho.
שיתה יהוה מורה--להם ידעו גוים--אנוש המה סלה 20
Batshayise ngovalo, Oh Thixo; akuthi izizwe zikwazi ukuthi zingabantu nje.

< תהילים 9 >