< תהילים 89 >

משכיל לאיתן האזרחי ב חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי 1
Ukovita pesem Etana Ezrajičana. Milosti Gospodove bodem prepeval vekomaj; od roda do roda bodem oznanjal z usti svojimi zvestobo tvojo.
כי-אמרתי--עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם 2
Ker preverjen sem, da se bode vekomaj slavila milost tvoja; v samih nebesih bodeš utrdil zvestobo svojo, s katero si rekel:
כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי 3
Sklenil sem zavezo z izvoljenim svojim, prisegel sem Davidu, svojemu hlapcu.
עד-עולם אכין זרעך ובניתי לדר-ודור כסאך סלה 4
Da bodem na vekomaj utrdil seme tvoje in stavil prestol tvoj od roda do roda.
ויודו שמים פלאך יהוה אף-אמונתך בקהל קדשים 5
Zatorej slavé nebesa čudovito delo tvoje, Gospod; in zvestobo tvojo v zboru svetnikov.
כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים 6
Kdo namreč naj se enako čisla v gornjem oblaku Gospodu; primerja se Gospodu med sinovi mogočnih?
אל נערץ בסוד-קדשים רבה ונורא על-כל-סביביו 7
Bog mogočni je strašán v zboru svetnikov, in čestit nad vse, kar ga obdaja.
יהוה אלהי צבאות--מי-כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך 8
O Gospod, Bog vojnih krdél, kdo je tebi enako mogočen, Gospod? Ker zvestoba tvoja te ogrinja!
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם 9
Ti gospoduješ nad morja ponosom; ko se spenjajo valovi njegovi, ti jih krotiš.
אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך 10
Ti si zdrobil, kakor prebodenega, Egipčana; z roko svoje moči si razkropil sovražnike svoje.
לך שמים אף-לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם 11
Tvoja so nebesa in tvoja zemlja; vesoljni svet in česar je poln ustanovil si tí.
צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו 12
Sever in jug, katera si ti ustvaril, Tabor in Hermon prepevajo o imenu tvojem.
לך זרוע עם-גבורה תעז ידך תרום ימינך 13
Ti imaš roko z močjo; krepka je tvoja roka, vzvišena desnica tvoja.
צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך 14
Pravica in sodba sta za prebivališče tvojemu prestolu; milost in zvestoba hodita pred tvojim obličjem.
אשרי העם ידעי תרועה יהוה באור-פניך יהלכון 15
Blagor ljudstvu, katero pozna trombe glas, hodi v svetlobi obličja tvojega, Gospod!
בשמך יגילון כל-היום ובצדקתך ירומו 16
V imenu tvojem radujejo se ves dan, in dvigujejo se v pravici tvoji.
כי-תפארת עזמו אתה וברצונך תרים (תרום) קרנינו 17
Ker slava si njih móči, in po blagovoljnosti tvoji dviguje se naš rog.
כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו 18
Gospod namreč je naš ščit in svetnika Izraelovega, našega kralja.
אז דברת בחזון לחסידיך-- ותאמר שויתי עזר על-גבור הרימותי בחור מעם 19
Tedaj si v prikazni nagovoril njega, kateremu milost deliš, ter mu rekel: "Pomoč sem napravil zoper močnega, povzdignil izvoljenega iz ljudstva.
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו 20
Našel sem Davida, svojega hlapca; pomazilil sem ga sè svetim oljem svojim.
אשר ידי תכון עמו אף-זרועי תאמצנו 21
Z njim bodi stanovitna roka moja, in dlan moja naj ga krepča.
לא-ישיא אויב בו ובן-עולה לא יעננו 22
Ne bode ga stiskal sovražnik, in krivici udani ga ne ne bode žalil.
וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף 23
Temuč starem izpred njegovega obličja neprijatelje njegove, in sovražnike udarim.
ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו 24
Tako mu bode pomagala zvestoba moja in milost moja, da se bode v mojem imenu povzdignil rog njegov.
ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו 25
Ker nad morje položim roko njegovo, in nad reke njegovo desnico.
הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי 26
On me bode klical: Ti oče moj; Bog moj mogočni in skala blaginje moje!
אף-אני בכור אתנהו עליון למלכי-ארץ 27
In jaz ga postavim za prvorojenca, povišanega nad zemeljske kralje.
לעולם אשמור- (אשמר-) לו חסדי ובריתי נאמנת לו 28
Vekomaj mu ohranim milost svojo, in zaveza moja mu bode zvesta.
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים 29
In vekomaj postavim seme njegovo in prestol njegov kakor so dnevi nebeški.
אם-יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון 30
Ako zapusté sinovi njegovi zakon moj, ne bodo hodili v sodbah mojih,
אם-חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו 31
Ako oskrunijo postave moje, in se ne držé zapovedi mojih:
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם 32
Obiskal bodem sè šibo njih pregreho; z udarci njih krivico.
וחסדי לא-אפיר מעמו ולא-אשקר באמונתי 33
Milosti pa svoje mu ne odtegnem, in lagal ne bodem zoper zvestobo svojo.
לא-אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה 34
Oskrunil ne bodem zaveze svoje, ne izpremenil ust svojih besede.
אחת נשבעתי בקדשי אם-לדוד אכזב 35
Enkrat sem prisegel pri svetosti svoji, Davidu ne bodem lagal:
זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי 36
Da bode večno seme njegovo, in prestol njegov kakor solnce pred mano.
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה 37
Kakor luna bode stanoviten vekomaj, in kakor priče zveste na gornjem oblaku."
ואתה זנחת ותמאס התעברת עם-משיחך 38
Ti pa si zavrgel in zaničeval; razsrdil si se proti maziljencu svojemu.
נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו 39
Zaničeval si hlapca svojega zavezo, oskrunil in vrgel na tla venčanje njegovo.
פרצת כל-גדרתיו שמת מבצריו מחתה 40
Podrl si vse ograje njegove; trdnjave njegove si izpostavil razdrobljenju.
שסהו כל-עברי דרך היה חרפה לשכניו 41
Plenili so ga vsi popotniki, v zasramovanje je sosedom svojim.
הרימות ימין צריו השמחת כל-אויביו 42
Povzdignil si sovražnikov njegovih desnico, razveselil vse neprijatelje njegove.
אף-תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה 43
Skrhal si tudi meča njegovega ostrino, in utrdil ga nisi v vojski.
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה 44
Storil si, da mine bleščoba njegova, in prestol njegov si pahnil na tla.
הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה 45
Okrajšal si dnî mladosti njegove; pokril si ga sè sramoto.
עד-מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו-אש חמתך 46
Doklej, Gospod? bodeš li se skrival vekomaj? gorela bode kakor ogenj jeza tvoja?
זכר-אני מה-חלד על-מה-שוא בראת כל-בני-אדם 47
Spomni se mene, kako sem kratkih dni, kaj bi bil zastonj ustvaril vse otroke človeške?
מי גבר יחיה ולא יראה-מות ימלט נפשו מיד-שאול סלה (Sheol h7585) 48
Kateri mož bi živel tako, da ne izkusi smrti, reši se sam groba? (Sheol h7585)
איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך 49
Kje so milosti one nekdanje, Gospod, katere si bil prisegel Davidu po zvestobi svoji?
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל-רבים עמים 50
Spomni se, Gospod, sramote hlapcev svojih, da nosim v naročji svojem zasramovanje vseh ljudstev največjih,
אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך 51
S katerim so sramotili sovražniki tvoji, Gospod, s katerim so sramotili maziljenca tvojega stopinje.
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן 52
Slava Gospodu vekomaj, zgódi se, še enkrat, zgódi se!

< תהילים 89 >