< תהילים 89 >

משכיל לאיתן האזרחי ב חסדי יהוה עולם אשירה לדר ודר אודיע אמונתך בפי 1
A psalm (maskil) of Ethan the Ezraite I will sing of the Lord's trustworthy love forever; I will tell all generations of your faithfulness.
כי-אמרתי--עולם חסד יבנה שמים תכן אמונתך בהם 2
For I have said, “Your unfailing love lasts forever; your faithfulness endures as long as the heavens.”
כרתי ברית לבחירי נשבעתי לדוד עבדי 3
You said, “I have made an agreement with my chosen one, I gave a binding promise to my servant David:
עד-עולם אכין זרעך ובניתי לדר-ודור כסאך סלה 4
I will make sure your lineage lasts forever; I will keep your throne secure for all generations.” (Selah)
ויודו שמים פלאך יהוה אף-אמונתך בקהל קדשים 5
All the heavenly beings will sing of the wonderful things you have done, Lord; angels will gather to sing of your faithfulness.
כי מי בשחק יערך ליהוה ידמה ליהוה בבני אלים 6
For who in heaven can compare to the Lord? Who is like the Lord even among the angels?
אל נערץ בסוד-קדשים רבה ונורא על-כל-סביביו 7
The heavenly council are in awe of God; all who surround him are overwhelmed by him.
יהוה אלהי צבאות--מי-כמוך חסין יה ואמונתך סביבותיך 8
Lord God Almighty, who is as powerful as you? In all this, Lord, you are completely trustworthy.
אתה מושל בגאות הים בשוא גליו אתה תשבחם 9
You rule the restless seas; you calm their stormy waves.
אתה דכאת כחלל רהב בזרוע עזך פזרת אויביך 10
You crushed Rahab the sea-monster to death; by your power you scattered your enemies.
לך שמים אף-לך ארץ תבל ומלאה אתה יסדתם 11
The heavens belong to you, and the earth too; you made the world and everything in it.
צפון וימין אתה בראתם תבור וחרמון בשמך ירננו 12
You created north and south; Mount Tabor and Mount Hermon celebrate you.
לך זרוע עם-גבורה תעז ידך תרום ימינך 13
Your arm is powerful. Your hand is strong. Your right hand is held up high in command.
צדק ומשפט מכון כסאך חסד ואמת יקדמו פניך 14
Your character of goodness and fairness is the basis for the way you rule; dependable love and trustworthiness are always with you.
אשרי העם ידעי תרועה יהוה באור-פניך יהלכון 15
How happy are those who know how to shout your praises, Lord. They live in the light of your presence.
בשמך יגילון כל-היום ובצדקתך ירומו 16
They celebrate the person you are all day long, so glad that you do what's right.
כי-תפארת עזמו אתה וברצונך תרים (תרום) קרנינו 17
They rely on you, their glory and strength; by your grace you lift us up.
כי ליהוה מגננו ולקדוש ישראל מלכנו 18
Yes, the Lord is the one who shields us, and our king belongs to the Holy One of Israel.
אז דברת בחזון לחסידיך-- ותאמר שויתי עזר על-גבור הרימותי בחור מעם 19
Once you spoke in a vision to your faithful servant and said, “I have given strength to the warrior I have chosen from the people to become king.
מצאתי דוד עבדי בשמן קדשי משחתיו 20
I have selected David my servant, and I have anointed him with the oil of my holiness.
אשר ידי תכון עמו אף-זרועי תאמצנו 21
I have placed my hand on him to steady him; and I have made him strong by my powerful arm.
לא-ישיא אויב בו ובן-עולה לא יעננו 22
His enemies will not deceive him; the wicked will not bring him down.
וכתותי מפניו צריו ומשנאיו אגוף 23
I will wipe out his enemies before him; I will strike down those who hate him.
ואמונתי וחסדי עמו ובשמי תרום קרנו 24
My trustworthiness and unfailing love will be with him, and through me he will be victorious.
ושמתי בים ידו ובנהרות ימינו 25
I will extend his rule from the Mediterranean Sea to the Euphrates River.
הוא יקראני אבי אתה אלי וצור ישועתי 26
He will call out to me, ‘You are my Father, my God, and the rock of my salvation.’
אף-אני בכור אתנהו עליון למלכי-ארץ 27
I will also make him my first-born son, the highest of the kings of the earth.
לעולם אשמור- (אשמר-) לו חסדי ובריתי נאמנת לו 28
I will love him faithfully forever; my agreement with him shall never come to an end.
ושמתי לעד זרעו וכסאו כימי שמים 29
I will make sure his royal line lasts forever; his dynasty will continue as long as the heavens endure.
אם-יעזבו בניו תורתי ובמשפטי לא ילכון 30
But if his descendants abandon my laws, if they do not follow my rules,
אם-חקתי יחללו ומצותי לא ישמרו 31
if they break my decrees, and do not keep my commandments,
ופקדתי בשבט פשעם ובנגעים עונם 32
I will punish their rebellion by beating them with a rod, and their sin by lashing them with a whip.
וחסדי לא-אפיר מעמו ולא-אשקר באמונתי 33
However, I will not take away my love from him; I will not break my promise to him.
לא-אחלל בריתי ומוצא שפתי לא אשנה 34
I will not annul the agreement I have with him; I will not alter a single word I've said.
אחת נשבעתי בקדשי אם-לדוד אכזב 35
By my holy character I have made a vow to David that I will not lie to him.
זרעו לעולם יהיה וכסאו כשמש נגדי 36
His royal line will last forever, and his dynasty will continue before me as long as the sun endures.
כירח יכון עולם ועד בשחק נאמן סלה 37
It will continue forever like the moon, an enduring witness in the heavens.” (Selah)
ואתה זנחת ותמאס התעברת עם-משיחך 38
But you have rejected and abandoned him! You are angry with your chosen king!
נארתה ברית עבדך חללת לארץ נזרו 39
You have broken the agreement you had with him; you have thrown his crown to the ground!
פרצת כל-גדרתיו שמת מבצריו מחתה 40
You have torn down his defensive walls; you have ruined his fortresses.
שסהו כל-עברי דרך היה חרפה לשכניו 41
Everyone who passes by has robbed him; he has become an object of mockery to the nations nearby.
הרימות ימין צריו השמחת כל-אויביו 42
You have made his enemies strong; you have made them celebrate their victory.
אף-תשיב צור חרבו ולא הקימתו במלחמה 43
You have repelled his sharp sword; you have not helped him in battle.
השבת מטהרו וכסאו לארץ מגרתה 44
You took away his glory; you threw his throne to the ground.
הקצרת ימי עלומיו העטית עליו בושה סלה 45
You have made him grow old before his time; you have totally humiliated him. (Selah)
עד-מה יהוה תסתר לנצח תבער כמו-אש חמתך 46
How long, Lord? Will you hide yourself from us forever, your anger burning like fire?
זכר-אני מה-חלד על-מה-שוא בראת כל-בני-אדם 47
Remember me—my life is so short! Why did you bother creating futile humanity?
מי גבר יחיה ולא יראה-מות ימלט נפשו מיד-שאול סלה (Sheol h7585) 48
There's no one who doesn't die—no one can save themselves from the power of the grave. (Selah) (Sheol h7585)
איה חסדיך הראשנים אדני נשבעת לדוד באמונתך 49
Where is the trustworthy love you used to have, Lord, that you faithfully promised to David?
זכר אדני חרפת עבדיך שאתי בחיקי כל-רבים עמים 50
Don't forget, Lord, how your servants are being humiliated! I'm burdened down with the insults of so many nations!
אשר חרפו אויביך יהוה אשר חרפו עקבות משיחך 51
Your enemies taunt me, Lord, mocking your king wherever he goes.
ברוך יהוה לעולם אמן ואמן 52
May the Lord be blessed for ever. Amen and amen.

< תהילים 89 >